勉強

英語日記メモ【428】

今年は去年の反省を生かして、「ブラックキャップ」「ゴキジェット」を常備しています。
さらに、住まいは3部屋あるのですがそれぞれ隣接しており引き戸があるので外出する時は全て閉め、去年は風呂場の排水溝から小さいゴキ?が沸いたのでラバーカップで塞ぎ浴室の窓は常に開けて湿気対策をしたところ今年は3匹ほど出たけど去年に比べると少なかったです。

I always have “black-cap” and “Goki-jet” at home that can get rid of cockroach, because I make use of that shocking thing of last year.
Plus, there are 3 room in my home, those are connecting room by partition door, so I close all doors, I cover in the drain of bathroom with a plunger because some small cockroach invaded the last year, and I open the window as preventive measures against humidity.
I’m always doing those things before I go to the office.
So, I have only seen three cockroaches, the number is less than last year.
去年の衝撃的なものを利用しているので、ゴキブリを駆除できる「ブラックキャップ」と「ゴキジェット」をいつも家に持っています。
それに、私の家には3つの部屋があり、それらは仕切りドアで部屋をつないでいるので、すべてのドアを閉め、昨年小さなゴキブリが侵入したので、プランジャーでバスルームの排水口を覆い、予防策として窓を開けます 湿度対策。
私はいつもオフィスに行く前にそれらのことをしています。
ですから、ゴキブリは3匹しか見ていませんが、その数は昨年より少なくなっています。

常備しておく

I always have this medicine at home.
で表現できるみたい

I always prepareで表現をしようかなって思っていたけど、

I always prepare before the lesson.
いつもレッスンの前に予習をします。

って感じで予習って表現もあるみたいね

反省を生かす

I will make use of this experience next time.
で表現できるみたい

useが単に物を使うって表現なのに比べてmake useにすると機会などの抽象的なものにも使うことができ、さらに、「利用する、有効活用する」というニュアンスが含まれる表現になるみたい

アパートの場合home使っていいのかなと思い調べた
いいみたい

houseは「一戸建ての家」。homeは「我が家」

There are (部屋数) in my house.
私の家には(部屋数)があります。

We have 6 rooms in our house.
私たちの家には6つ部屋があります。

排水溝

drainでいけるっぽい

Can you clean the bathroom? Don’t forget to remove the hair stuck in the drain.

去年と比べて少ない

The number is a third less than last year.

湿気対策

湿気はhumidityで表現できるっぽい

“preventative measures” 「対策」・「予防」
“preventative measures against~” 「〜対策」

1時間くらい、たぶん
今日から新しい環境で作業をしているわけなのだが、まぁまぁ快適だね
若干、寝坊したけど…
やっぱり、この時間までに出社しないといけないって強制力がなくなるのは今後に影響しそうだなぁ

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。