英語日記メモ【503】
年度の前半(4~9月)楽なんだけど
年度の後半(10~3月)に入ってから凄い忙しくなるの何なんですかね?
補助金がらみの案件が年度後半に多いいのもあるんだけど、それ以外の新規案件も年度の後半に駆け込むように入ってくるんすけど予算使い切りたいとかなんかあるんすかね?
It is easy to work in first half of business year from April to September.
But, It is very hard in second half of it from October to March.
There are many work related to subsidy in the second half, Besides that there are a lot of new job request for our company.
I wonder clients wants to run out of money by end of business year.
4月から9月までの事業年度前半は働きやすいです。
ただ、10月から3月の後半は大変です。
後半は補助金関連の仕事が多いほか、当社への新規求人も多いです。
クライアントは年末までにお金を使い果たしたいと思っているのだろうか。
年度
海外には中々ない表現だから、説明しようと思うと大変っぽい
29th year of the Heisei period in the Japanese calendar
periodの代わりにeraって表現がくるみたい
仕事の年度だったら
事業年度(business year)は会計年度(fiscal year)
で行けるみたい
年度の前半
first half of that year
second half of that year
って表現があるから
first half of business year
予算を使い切る
run out of
use up
use it up
あたりで表現できそう
The government is running out of money. / The government doesn’t have room in its budget.
政府はお金を使いきっています。 / 政府はもう予算の余裕が無いのです。
run out ofの方がいいのかも