勉強

英語日記メモ【503】

年度の前半(4~9月)楽なんだけど
年度の後半(10~3月)に入ってから凄い忙しくなるの何なんですかね?
補助金がらみの案件が年度後半に多いいのもあるんだけど、それ以外の新規案件も年度の後半に駆け込むように入ってくるんすけど予算使い切りたいとかなんかあるんすかね?

It is easy to work in first half of business year from April to September.
But, It is very hard in second half of it from October to March.
There are many work related to subsidy in the second half, Besides that there are a lot of new job request for our company.
I wonder clients wants to run out of money by end of business year.
4月から9月までの事業年度前半は働きやすいです。
ただ、10月から3月の後半は大変です。
後半は補助金関連の仕事が多いほか、当社への新規求人も多いです。
クライアントは年末までにお金を使い果たしたいと思っているのだろうか。

年度

海外には中々ない表現だから、説明しようと思うと大変っぽい
29th year of the Heisei period in the Japanese calendar
periodの代わりにeraって表現がくるみたい

仕事の年度だったら
事業年度(business year)は会計年度(fiscal year)
で行けるみたい

年度の前半

first half of that year
second half of that year
って表現があるから

first half of business year

予算を使い切る

run out of
use up
use it up
あたりで表現できそう

The government is running out of money. / The government doesn’t have room in its budget.
政府はお金を使いきっています。 / 政府はもう予算の余裕が無いのです。

run out ofの方がいいのかも

30分、たぶん
諸事情で官報の破産者の一覧みてたら時間がめっちゃ経ってた
官報で「号外」→「破産、免責、再生関係」で破産者見られる(メモ)
冗談でも言っていいことと悪いことがあるんだよなぁ
今日は、暑いっすね
各地で30度越えみたいなニュースやっているし各地共に熱いんだと思う
金曜日だけど、今日は早く帰る予定(21時想定)
よくわからないけど、すごい疲れてるんよねー
だから早く帰って、放送大学やって漫画の作業をしようと思う
んで、久々に2連休で飲み会とゆっくりする予定

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。