英語日記メモ【514】
忙しかったのもあってか今年は幹事を誰がやるかみたいな話がうやむやになって逃れる事ができました。
なので今年は楽しめそう
I could avoid to be organizer this year, because we were busy and we couldn’t discussed to decide to be who do it.
so, I think I would be fun.
今年は忙しくて誰が主催するか決めることができなかったので、主催者になることは避けられました。
だから、楽しいと思います。
避ける
avoidで表現できるみたい
I try to avoid seeing her.
私は、彼女に会うのを避けるようにしているThey tried to avoid taxes.
彼らは課税を避けようとしたI try to avoid wasting time.
時間の無駄遣いを避けようとしていますI am going to try to avoid a return to torture.
激しい苦痛として返ってくるのを、避けようとしているShe tries to avoid having too much for her health.
彼女は、自身の健康のために食べ過ぎないようにしているHe tried to avoid using in recipes, but he could not.
彼はレシピを使うのを避けようとしたが、できませんでした
楽しそう
can do funとかwill be funとかでも通じそう、微妙なニュアンスで迷った
(If so,) That would be fun.
もしそうなら、楽しいだろうね
実際、忘年会はそれなりに楽しかった。
今年はお店を貸し切り?だったので静かにのんびりとお酒飲んだり揚げ物食ったりしていました。
Then, actually, I was more fun year-end party than usual.
I ate and drank while relaxing in quiet this year, because of hiring party room.
すると、実はいつもより年末パーティーが楽しかったです。
今年はパーティールームを借りて静かにくつろぎながら食べたり飲んだりしました。
それなりに楽しかった
kind of funで表現できるみたい
She is kind of beautiful.
「彼女はまぁまぁ美人だ。それなりにキレイだ」This bag was kind of expensive.
「このカバンはそれなりに高かった、どちらかと言えば高かった」
貸切
Reserve
Hire
Rent
全体の/丸ごと」という意味のwholeやentireを入れてthe whole/entire cafeにしないと、席だけ予約するニュアンスになるので覚えておきましょう。
I’m thinking about hiring a cafe for a party.
静かにのんびりと
have a peaceful meal
のんびりと静かに食事する
I’m not going to do anything today and just relax.
今日は何もしないでのんびり過ごすつもりです。
My dream is to have a quiet life in the country side
私の夢は田舎で静かに暮らすことです。