勉強

英語日記メモ【528】

年末からの長期連休、特に予定のなかった二色人です

I have no particular plans during consecutive holidays being year-end.
年末年始の連休は特に予定はありません。

特に予定ない

I have no 辺りまでは合ってたけど
scheduleじゃなくて、plan辺りの表現使えるんだね

I have no particular plans.
I have no special plans for this weekend.

特に正月の番組を見る訳でもないし、お年玉をもらえる年でもないので何も感じませんが年が明けて今年は僕にとって勝負の年でもあるのでやる気に満ち溢れています!
いやー楽しみ
いくつになっても挑戦というのはいいものですわ
それが準備してきたつもりのものなので積もりに積もった僕の中の何かが爆発していますね
今の僕は日本で一番熱い男より熱い気さえする

I don’t watch New year’s TV programs, I don’t receive a New year’s gift, so I feel nothing in particular.
But, I’m full of motivation now and looking forward to challenge of this year.
I think it is good to do challenge for something.
And then, it was prepared well.
I’m feeling something accumulated was exploding in myself.
I think I’m the most passionate man in japan now.
お正月のテレビ番組を見たり、お正月のプレゼントをもらったりしないので、特に何も感じません。
でも、今はやる気に溢れていて、今年の挑戦を楽しみにしています。
何かに挑戦するのはいいことだと思います。
そして、それはよく準備されました。
蓄積されたものが自分の中で爆発しているような気がします。
私は今、日本で最も情熱的な男だと思います。

正月の番組

All New Year’s television programs are the same

お年玉をもらう

receive a New Year’s gift

何も感じない

Nothing particular.
Nothing in particular.

やる気

motivationで表現できるみたい

I’m full of motivation these days.

しっかり準備

Prepare well

爆発する

自分の中で何かが爆発するって表現で使いたかった

I can’t do all of this! My head is going to explode!
こんなにできないよ!頭パンクしそう!

蓄積

積りに積もったって表現をしたかった
accumulateって表現ができるね

熱い男

He is a passionate man.

1時間
今日は時間見てやったから間違いないンゴ
それにしても時間がかかるなぁ
調べながらなせいなのか、よそ見をするからなのか…
ってか体調の悪さがよろしくないっすわ
なんだろうなぁー肉体的な体調不良ではなくて精神的な体調不良がある
全然立って作業ができるから、精神的な体調不良であるのは間違いないんだけど
体調不良じゃないって思えば多少元気になる感覚があって不思議
何か疲れているのは100%あるんだよなぁー
ちゃんと休まないとダメなのかもしれない

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。