英語日記メモ【529】
意気込みはここまでにして、新年の抱負について書いておこうと思います。
I’m going to quit writing about my thought so far, then I’m going to start writing about New year’s resolution.
これまで
so far」は、物事が現時点でまだ継続して発生しており、物事や状況が変化していないことを意味します。
なお、未来に関しては分からず、”今はとりあえず”といった感じで使われる傾向もあります。これに対して、「until now」は、過去に起こったが、現在は起こっていないことを意味しています。
【仕事関連】
・javascriptを大体できるようにする
・wordpressを引き続き勉強
・データベース周り勉強したい(怖いから)
・個人用のポートフォリオ用サイト作る
・事業主登録?とかする
・facebook活用したい
【About work】
・I aim to be able to use Javascript.
・To keep studying about wordpress.
・I want to study about Database because I’m scared.
・I make my portfolio site.
・I’m thinking of Solo proprietorship registration.
・I want to utilize Facebook.
【仕事について】
・Javascriptが使えるようにしたいと思っています。
・ワードプレスについて勉強し続ける。
・怖いのでデータベースについて勉強したいです。
・ポートフォリオサイトを作っています。
・個人事業主登録を考えています。
・Facebookを活用したい。
できるようになる
will be able toで表現できるかなと思って調べた
できるね
彼は話すことができるようになる。
He’ll be able to speak.
彼は話すことをできるようになる。
He’ll be able to speak.
ただ、目指す的な表現の方がしっくりくる
aim to doかなー
個人事業主
Solo proprietorshipって表現するみたい
solo proprietorship registration
活用する
snsを活用するという表現でuseだとちょっと弱いなーって事で調べた
「電気自動車には様々な活用方法が秘められている。」
Electric vehicle technology can be utilized in multiple ways.
utilize =有効活用する