英語日記メモ【555】
久しぶりにデザインした二色人です
I designed for the first time in a while.
久しぶりにデザインしました。
会社で2年前にデザイン業務は辞めさせてもらって今の今まで完全に離れていたんですけど、自然消滅したと思っていた2年前に個人的に受けた案件がまさか動いて2年ぶりにデザインをすることになりました。
I had quit as a designer 2 years ago, so I have never design since that time.
But, I had gotten a personal business two years ago, that was suspended, then that was restarted this time.
So, I will work as designer for the first time in two years.
2年前にデザイナーを辞めて以来、デザインをしていません。
でも、2年前に個人事業をやっていて、それが中断していて、今回再開しました。
ということで、2年ぶりにデザイナーとしての仕事をさせていただきます。
個人的な仕事
A personal business
仕事が止まる
business stopだと店じまい的なニュアンスになるっぽい
「保留する」という意味のある「Suspend」
The road work is been suspended due to resident’s complaining.
住民のクレームにより、道路工事は中断されている。The project is been suspended temporary.
プロジェクトは一時中断しています。
中断が一番いい表現かもしれない
2年ぶりに
for the first time in ten years/months - – 10年/10ヶ月ぶりに。
うぅ…胃が痛い…
I feel my stomach has a stabbing pain.
胃が刺すような痛みを感じます。
胃が痛い
My stomach has a stabbing pain
って前に使ってた
デザイン苦手なんですよぉ…
I’m not good at design.
私はデザインが苦手です。