勉強
英語日記メモ【627】
定期的な収入は欲しいから会社とのつながりを利用できればと考えていたんだけど、当てにしないほうがいいのかもと思い始めている
I want to get stable income, so I expected to receive orders from our company, but as long as I looking current situation, I should not get my hope up.
安定した収入を得たいので、受注を期待していましたが、現状を見る限り期待は持てません。
定期的な収入
stable income
stableが「安定」
仕事を受ける
get a job request
get job offers
receive orders (from ….)
とりあえず、海外に行く前に色々動いてお金周りについては少し考えたほうがいいいかも
Anyway, I had better to think about income again before I go abroad.
とにかく、海外に行く前にもう一度収入について考えたほうがいいです。
お金周り
around moneyでいけそうだけど
about incomeという表現使ってみた
30分
今日はこの後仕事をするわけなのだが、やっぱり急を要する系の仕事は抱え続けてしまい、休みなのに緊張状態が続くわ
でも、休息自体は結構ちゃんと取れたんだよなぁ…
やっぱり休みということで、連絡がないわけだからその辺で安心してゆっくり休めるんかもな
そう考えると、休みというのが大事じゃなくて、休みという大義名分、味方がいることが大事なのかも
だから、年末年始に普通稼働ですって言って若干後悔している僕的には周りは休みという味方がいるから稼働したとしても普通に休めるんだと思う
で、昨日は先週分の日記の作業分の絵を描いてたんだけど、なんか漫画を描く時と違って違和感を感じたんだよね
この辺は日記でまとめようと思うけど、一つは枠がないことなのかなぁって気がした
あとは連続性が関係している気がする(言語化できないけど)
そういう外に向けての日記もそろそろ書こうと思う