英語日記メモ【644】
日記を1週間にいっぺん程度で書いているので英語に翻訳していこうかと考えている
海外では自分の意見をしっかりいうことが大事みたいな話を聞いたような気がするし、練習になるからとりあえずやってみようと思う
向こうに行ったら、日本人から見た外国ということでその国のメジャーな日記サービスとかに投稿してみようかな
I think I try to translate English to my diary that I’m writing a diary a week.
I heard it is important to give clearly my opinion overseas, then it is good practice for speaking English, so I think I try it anyway.
If I were to go to foreign country, I would think I use a blogging platforms in that country and I update about the country from a Japanese perspective.
毎週日記を書いているので、日記を英語に翻訳しようと思っています。
海外では自分の意見をはっきり言うことが大事だと聞きましたし、英語を話す練習にもなりますので、とにかくやってみようと思います。
もし私が外国に行くとしたら、その国のブログプラットフォームを使って、日本人の視点からその国について更新すると思います.
自分の意見をしっかり言う
I like people who can clearly say their opinions.
自分の意見をはっきり言える人が好きです。
tell the opinion
give your opinion
give an opinion
「意見を言う」というのは give your opinion がよく言われている言い方となります。
私のためになる
DMM英会話なんてuKnow? is a very useful web service.
DMM英会話なんてuKnow? is a really helpful web site.
That is good practice for speaking English.
それは英語を話すための良い練習になります。
ブログ投稿サイト
Best Blogging Platformsって表現があった
blogging platformsでいけるみたいね
日本人から見た外国
perspectiveが「視点」って意味みたい
The world from a Japanese perspective