勉強

英語日記メモ【644】

日記を1週間にいっぺん程度で書いているので英語に翻訳していこうかと考えている
海外では自分の意見をしっかりいうことが大事みたいな話を聞いたような気がするし、練習になるからとりあえずやってみようと思う
向こうに行ったら、日本人から見た外国ということでその国のメジャーな日記サービスとかに投稿してみようかな

I think I try to translate English to my diary that I’m writing a diary a week.
I heard it is important to give clearly my opinion overseas, then it is good practice for speaking English, so I think I try it anyway.
If I were to go to foreign country, I would think I use a blogging platforms in that country and I update about the country from a Japanese perspective.
毎週日記を書いているので、日記を英語に翻訳しようと思っています。
海外では自分の意見をはっきり言うことが大事だと聞きましたし、英語を話す練習にもなりますので、とにかくやってみようと思います。
もし私が外国に行くとしたら、その国のブログプラットフォームを使って、日本人の視点からその国について更新すると思います.

自分の意見をしっかり言う

I like people who can clearly say their opinions.
自分の意見をはっきり言える人が好きです。
tell the opinion
give your opinion
give an opinion
「意見を言う」というのは give your opinion がよく言われている言い方となります。

私のためになる

DMM英会話なんてuKnow? is a very useful web service.
DMM英会話なんてuKnow? is a really helpful web site.
That is good practice for speaking English.
それは英語を話すための良い練習になります。

ブログ投稿サイト

Best Blogging Platformsって表現があった
blogging platformsでいけるみたいね

日本人から見た外国

perspectiveが「視点」って意味みたい
The world from a Japanese perspective

30分
今日は金曜日だからか凄い朝起きるのが大変だった
昨日は、洗濯機の脱水ができなくて洗濯機が途中で止まってしまうと母親から連絡があったから早めに帰って洗濯機どかして排水口の掃除を手伝った
色々調べたんだけど、脱水ってコインランドリーとかだとできないみたいね
乾燥機にぶっこめばいいじゃんって考えたんだけど、乾燥機には排水機能がないみたいでそれをやると故障orブレーカーが落ちるようになっているっぽい
で、洗濯機も脱水だけする機能はないっぽい
だから、バスタオルとかで洗濯モノを包んで一つずつ水分取るか、絞るか、脱水専用の機械を買うしか対応方法はないみたい
とりあえず、上記対応を伝えたら柔軟剤がうんぬん言ってて、調べると柔軟剤って「すすぎ」の段階で投入されるみたいで、脱水ができないから投入されないみたい
柔軟剤はなんかフワフワになるやつ?生地が絡まないとか乾燥が早くなるとか書かれてた
「洗い→排水・脱水→すすぎ→排水・脱水→すすぎ→排水・脱水」
で、この順番で一般的な洗濯機は稼働するみたい
だから、手絞りしようとすると柔軟剤が入ってない状態になるので嫌みたいということで帰った
コワーキングスペースで作業中に何が原因で脱水ができないか調べていたんだけど、排水口の詰まりが原因でなるっぽい
それじゃなかったらモーターやベルトが切れている、寿命の可能性が高いみたい(寿命は10年くらいらしい)
なので、洗濯機をどかして排水口周りをyoutube参考に外してヘドロ?まみれの受け皿?を洗った(母が)
そしてはめ直したら直った
排水口の詰まりが原因だったみたい
母曰く、音が静かになったのといつもより洗濯が早く終わったと言ってた
排水口のつまり重要、そして掃除の重要性について学んだね
エアコンとか空気清浄機とかも掃除しないとやなーって思った
日記として書くかどうか迷ったけど、別にそこまでのものでもないのかなということでここに書いた

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。