英語日記メモ【651】
眠気覚ましと糖分欲しさにセルフ式のコンビニコーヒーとチョコレート系の軽食を近場の色々なコンビニで買ってるんだけど、レジ袋不要と思われているのか「レジ袋いりますか?」って聞かれること多いい気がする…
今って入れるのが当たり前じゃない?
At that time, I usually buy a self coffee to wake up and a snack like chocolate to take sugar for my brain at near around convenience stores.
But, the clerk often ask me “Would you like plastic bag?”, I wonder he was thinking of I don’t need.
I think is it usual to use plastic bag?
そんな時は、近くのコンビニで朝起き用のセルフコーヒーや、脳に糖分を摂るためのチョコレートなどのお菓子を買うことが多いです。
でも、よく店員さんに「ビニール袋いりますか?」と聞かれるので、要らないと思っていたのかな。
ビニール袋を使うのは普通だと思いますか?
眠気覚まし
I drink coffee to wake up.
I drink coffee to get rid of my drowsiness. play icon
I drink coffee when I want to wake up.
軽食
Snack
Light meal
糖分接種
take sugar
レジ袋いりますか?
Do you need a (plastic) bag?
が、普通に使われてるっぽい
Would like any plastic bags ?って表現もあった
Would you like どんなときに使う?
「Would you like to ○○」は、「○○するのはどうですか」「○○したいですか」という意味の熟語です。 相手に動作を提案したり、相手の意向を確認したりするときに使います。 文頭に助動詞の「Would」が用いられていることから、丁寧な表現であることが分かるはずです。