勉強

英語日記メモ【665】

IDIYって英文を添削してくれるサービスを利用してる二色人です

I use a service IDIY that is checking and correcting my English.
英語をチェックして修正するサービス IDIY を使用しています。

サービスを利用する

use a serviceしかないかな?って思って調べた
services are available.
service is available.
サービスが主語ならあった

添削する

Can you check and correct my English?

去年の11月くらいに英語の勉強をしようと英文作って送ると添削してくれるIDIY(英文添削のアイディー)っていうサービスを利用してみたんだけど100単語で1200円だったかな?

I thought of studying English and I was sending my English sentence to the service in last November once.
That time, 100 words were 1200 yen for checking and correcting.
英語を勉強しようと思い、去年の11月に英文をサービスに送ったことがある。
その時はチェックと添削で100ワード1200円でした。

送信する

sending
transfer

当時は一度やってみて、高く感じてそれ以来やってなかったんすよね

It is a little expensive when I was trying once, so I have not use it since that.
一度試した時は少し高かったので、それ以来使っていません。

高く感じる

It’s a little expensive.
It seems to be a bit pricey.

30分
仕事しながらだったから、正確な時間はわからないわ…
たぶん、30分
で、深呼吸生活3日目、いつもの水曜日と比べると頭が冴えている気がするけど、気を抜く機会が増えて、気づいたら浅い呼吸をしていることが多いい
無意識に深呼吸できれば最高なんだけどねー難しいわ
深呼吸生活と一緒に、腰回りがよろしくないので、腹筋と背筋を家出る前と家出た後に30回前後やってるんだけど、今日はちょっとできなかった
それが、疲れなのか、気分?なのかわからないけど、まぁ、今週始めたのもあって筋疲労してんかな?
とりあえず、残り2日が重要なので、深呼吸生活を引き続き頑張る

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。