勉強

英語日記メモ【708】

皇居の近くのトイレは広くてきれいだった

A toilet near the imperial palace was beautiful and wide.
皇居近くのトイレは綺麗で広かったです。

部屋が広い

big
spacious
wide

道中で地下への階段を見つけていたので、興味半分で入って地下鉄の東京メトロで目的地の御茶ノ水まで行った

When we went to the imperial palace on the way, We have finded a flight steps that lead to the basement.
We were interested in it and went down the stairs, then we took a subtrain of Tokyo Metro and went to Ochanomizu.
途中、皇居に行くと、地下へと続く飛行階段を発見。
興味津々で階段を下り、東京メトロの地下鉄に乗って御茶ノ水へ。

の道中

in the middle ofで表現できるかなぁって思ったけど、on the way toの方が良さそう

I’m in the middle of a speech here.
まだ話の途中です。

I fell asleep in the middle of the movie.
映画の途中で寝てしまった。

って調べてたわ

地下への階段

a flight of steps that lead to the basement

階段を下りる

go down the stairs

30分
花粉がきちぃわ
この時期に花粉症発症することがあまりないんだけど、今日はまじできちぃわ
前に花粉症は一定量花粉を吸いこんで許容量を超えるから発症するって聞いたけど、今年はコワーキングスペースを利用しているからなのか発症が早い気がする
去年は公共施設にずっとおったからなぁ、人の出入があまりない所にいたのが関係しているのかなぁって思った
ということでずっとマスクして作業をしている
あ、去年はマスクずっとつけっぱなしだったからあまり花粉の症状がでなかったんだわ
今年は、マスク外して作業していて、知らずに吸いこんで許容量超えたから今発症したって考えると腑に落ちる
なるほどね!
マスクはつけっぱなしにしておくのが正解だわ

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。