勉強

英語日記メモ【718】

前回に続き電車で片道2時間近くかけて行ったけど慣れないわ
人混み辛い…

The same as last time, I didn’t get used to taking on train for 2 hours.
I hate really a crowded.
前回同様、2時間も電車に乗るのに慣れませんでした。
人混みは本当に嫌いです。

慣れる

“used to”は「以前は〜した」「以前は〜という状態だった」という意味の助動詞です。
「以前はしたけれど今はもうしていない」と、現在との対比が強いイメージです。

「慣れる」はbe used to

I was not used to eating natto.
I was not used to the taste of natto.
前回同様、2時間も電車に乗るのに慣れませんでした。
人混みは本当に嫌いです。

前回に続き

前回同じって表現であれば
the same as last time

時間に余裕を持たせて行ったけど、電車のトラブルやら迷ったりして結局ギリギリになった

I went with time to spare, but I got the train delayed and I lost my way, in the end, I arrived just in time.
時間に余裕を持って行きましたが、電車が遅れて道に迷い、結局ギリギリで着きました。

余裕を持って

時間を割くって表現でspareって表現がよく使われているね

Leave the house with time to spare.
I take my time when I leave the house.

電車のトラブル

I got the train is delayed.

ギリギリ間に合う

I just made it.
友達とかにいう時はyou just made itとか言うみたい

just in timeでいけそう

30分
仕事がさーやばいっぽいんすよねー
なんだけどさー、ルーティンワークは絶対に対応して、仕事を後回しにしてて、習慣って変えられないんだなぁーって思った
けど、なんか仕事から心が離れているんだよなぁ…
たぶん、漫画の方の作業をするように仕向けている所が上手く機能をしての結果ではあると思うから狙い通りっちゃ狙い通り
それに、飽きている部分もあるのかもなぁ
でも、飽きているって言っても視点を変えれば楽しめるわけで、飽きるってのも違う気がする
今現在の状況が面倒くさいから逃げ出したいが正解かなぁ
ディレクション周りで、余計な事をしやがって最下流工程である僕にその面倒くさいことが押し寄せている状態が根本の問題な気がした
とは言えやる以外の対応が無いもんなぁ…
愚痴りたいって話なんかなぁ
愚痴ると、Web制作のフロントエンジニアってデザインをブラウザ上で見れるように組み上げる仕事をしているんだけど、アニメーションをクライアントが気にしているんだよね
でも、本来予算とかスケジュールにアニメーションは組み込まれて無くて、勝手にディレクターやデザイナーが話を進めててその尻拭いを僕がしているって状況
元々、予算が無くて色々と削ってた案件なのと、アニメーションって無くてもWebサイトは公開できるわけでおまけ的なポジションなのに、そこで話し合うって何してんの?ってこっちは思うわけよ
ディレクターはもちろんのことなんだけど、デザイナーも一緒になって何やってんの?って話でさ
デザイナーさんは、一応ベテランのフリーランスさんなんだけどさ、今回の一件で新人ディレクターさんと同じような御用聞きなデザイナーさんなんだなぁーと思った
で、僕としては、そういう腑に落ちない愚痴を対応をしないといけないわけで今現在僕の中で折り合いを付けている状況
どうすっかなぁ、デザイナーがサンプルとして用意してくれたモノを、そのまま実装するとさ100%ダサいんだけど、僕がアレンジしてクライアントが違うじゃないかって怒るのもそれはそれで問題なんだよね
んー、とりあえず、クライアントには「こういうアニメーション」を入れます的な話を通しているっぽいから、そのままぶっこむかなぁー…
で、これはこういう風に組み込むんだーって経験はプラスだよねーって感じで納得させるのが一番良いのかもしれない
よし、まとまったから日記でも書いてよー

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。