英語日記メモ【745】
僕はパソコン詳しくないんでcoreなんちゃらとかはガン無視なのと、SSD周りはクラウドストレージを契約してるから重いファイルは全部そっちにあげちゃうから関係ないので理想としてはメモリだけ16GBで他は最低限のスペックでいいんだけどないね…
I don’t know about PC well, so I’m not interested in PC specs.
Then, I made contract with cloud storage, so I would upload heavy file for it and I don’t mind about SSD.
My ideal PC is 16 GB memory and it’s good to have other specs are minimum.
私はPCのことをよく知らないので、PCのスペックには興味がありません。
それから、クラウドストレージと契約したので、重いファイルをアップロードするので、SSD は気にしません。
私の理想のPCはメモリ16GBで、それ以外は最低限のスペックでいいです。
PCスペック
specでいけるね
スペック、仕様(書)、明細書
“Computer specs” or “specs of a computer” 🙂
気にしない
It doesn’t matter.
Don’t worry about it.
理想
“ideal” が表すのは、「頭に思い描く理想」のこと。
“perfect” が表すのは、「欠点の無い完璧な理想」のこと。
“dream” が表すのは、「夢に見るような理想」のこと。
結局、一番安いメモリ8GBの12万のやつにオプションのペンとかキーボードを買って15万ちょいくらいになった
In the end, I bought a one hundred twenty thousand yen body that it has 8 GB memory, plus I bought a Surface pen and a keyboard as option.
The total is one hundred fifty thousand yen.
結局、12万円でメモリ8GBの本体を購入し、オプションでSurfaceペンとキーボードを購入しました。
総額15万円です。
トータル
The total is *** yen.
That’ll be~ yen (in total).
The total comes to ~yen.