勉強
英語日記メモ【750】
自転車やバイクで日本一周の動画とか見てて今日の宿はネカフェですって言っていて「?」だったけど最近は軽い宿泊施設としての需要もあるんすね
When I watched videos like a trip around japan with bike and motorbike, they stayed at internet cafe.
I didn’t understand at that time, but I understand there can be used as cheap accommodations.
自転車とバイクで日本一周するような動画を見ていたら、ネットカフェに宿泊していました。
その時はわかりませんでしたが、安宿として利用できることはわかりました。
日本一周
a trip around Japan
自転車とバイク
話し言葉ではbicycleよりbikeを使うことのほうが多いです。 また,bicycleは「自転車」という意味だけですが,bikeには「オートバイ」という意味もあります。 しかし,通常「オートバイ」を表すときはmotorbikeやmotorcycleのほうがよく使われます。
宿泊施設
accommodations
lodging
で表現できるね
実際、廊下に毛布なんか置いてあった
Actually, there were preparing like blankets on the hallway.
実は、廊下には毛布のようなものが用意されていました。
廊下
corridor
hallway
って表現があった
30分
今日は、コワーキングスペースに行く途中に「行きたくない」感覚があった
最近、「行きたくない」と感じる理由について書いてて、「不安」を感じると「行きたくない」って書いてる
だから、不安なんだなぁー、って思いながらコワーキングスペースに行ったんだけど
週明け2日目でそう感じるのが違和感なんだわ
肉体的な体力は走れるくらい元気なんだけど、精神的な疲労なのかね?
けど、日記にも書いている通り「不安」を感じられるだけ余裕があるって話で、余裕が無ければ「不安」を感じられないで作業しているはずなんだよね
だから、余裕はある
外的要因による「不安」が大きいい、見通しが立たない?
外的な「不安」を処理しきれない、作業に追われている状態が問題なのかなぁ?
実際、今抱えている案件数がちょっと多いい
仕事に追われている感覚が「不安」を生んで「行きたくない」と思わせているって考えると腑に落ちるわ
だから、「不安」を感じないように調整することで対応できそうだなぁ
この辺は本当に抽象的過ぎてしんどいわ