勉強

英語日記メモ【779】

カナダに観光ビザで入国予定の二色人です

I’m scheduled to enter to Canada with a tourist visa.
観光ビザでカナダに入国する予定です。

入国する

「入国する」の直訳は、 enter to a country です。

観光ビザ

tourist visa

カナダに入国するのに必要なもので「パスポート」と「eTA」っていう電子認証のものが必要らしいから「eTA」取らないとなぁと思って申請したらすでに取得をしていたのと本来CA$7(600円くらい)なんだけど間違って代行を利用してしまい6900円取られて絶賛落ち込み中…

When I enter to Canada needs my passport and eTA that is kind of electronic authentication.
So, I applied to eTA, but I have already gotten it, I didn’t realized that and I have used an agent to pay 6900 yen, nevertheless normal application fee of eTA is 600 yen.
カナダに入国するときはパスポートと電子認証の一種であるeTAが必要です。
そこで、eTAの申請をしたのですが、eTAの通常の申請料は600円なのですが、それに気付かずに代理店を使って6900円払ってしまい、すでに取得してしまいました。

代行を利用する

agent

本来の金額

standard price
normal price

申請料

application fee.

30分
今日はお仕事周りの連絡をしてからの翻訳作業した
で、その連絡が前に少し喧嘩っぽくなった件に関してで、仕事に影響が出そうだったから謝ったんだよね
それで…
あーちょっと頭が回らん
なんだろう?疲れているのは間違いなくあるんだろうけど、なんかが引っかかっている感覚がある
不思議だわ
少し前に、似たような感じで考え事ができない感覚があったけど、それに近い感じがあるわ
この辺も後で考えてみるかなぁ

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。