勉強

英語日記メモ【785】

4輪(下部に双輪キャスター4つ)
無料で航空会社に預けられるサイズ
97-105Lの大容量(容量を広げるためのジッパーがある)
4.9kg
ジッパータイプ
持ち手2か所(縦にも横にも持ち手ある)
カドっこが補強されてる(ぶつかっても大丈夫なように)
布じゃないタイプ(雨降ってもある程度はじく事を期待して)
のやつを買った

・Four twin wheeled casters for the legs
・Size is possible to leave the suitcase at airline company
・Large capacity of 97-105L and it can increase capacity to use zipper
・4.9kg
・Zipper type
・It has double handle in top and side
・All corner are strengthened
・It isn’t fabric becase I anticipate the suitcase is waterproof.
I bought like that suitcase.
・脚部には双輪キャスターを4個装備
・航空会社にスーツケースを預けられるサイズ
・97~105Lの大容量で、ジッパーを使用することで容量を増やすことができます。
・4.9kg
・ジッパータイプ
・トップとサイドにダブルハンドルを装備
・全コーナー強化
・スーツケースは防水性を想定しているので布製ではありません。
私はそのスーツケースを買いました。

双輪キャスター

Five twin wheeled casters for the legs make movement smooth.
5本脚双輪キャスターにより、スムーズな移動が可能。

預ける

預けるは leave を使うのが便利です。

leave 〇〇 at 場所
leave 〇〇 with 人

ジッパーをおろす

zip upでいいですよ。下ろすのはunzip

縦にも横にも持ち手ある

we use a static handle strength test on both top and side handles that subjects

補強されている

補強するは「reinforce」や「strengthen」と表現します。「reinforce」の方は補強、増強するの意訳で「strengthen」は強める、強固にすると言う意訳になります。

・That wall needs to be reinforced(あの壁は補強しないといけない)
・We need to strengthen our defenses(守備を補強しないと・強固にしないと)

布製

cloth
made of cloth
fabric

期待する

期待する to expect, to hope for, to anticipate

来年はとても良い年になると期待します。 これはとても悪いです。
I hope next year will be a very good year. This one is so bad.

新入社員は仕事に間に合うと期待します。
I expect the new employees to be on time for work.

新入社員全員が会社のマニュアルを読んでくれることを
期待しています。
I anticipate all new employees to read the company manual.

雨を弾く

This bag’s material is waterproof.
This bag is water-resistant
This bag repels water.

30分
今日は仕事周りの連絡をして、作業をしたんだけど気分悪いわ
というのも、保守対応をお断りします的な連絡をしたからなんだけどさ
僕の中で罪悪感的なモノがあるからなんだと思う
罪悪感は僕が作ったモノを他の人が対応をしないといけないって点で、罪悪感を感じているんだと思う
でも、これは他人に対しての気遣いだもんなぁ
僕が僕の時間を優先するなら、そこに気を割くべきではない
先のことを考えて仕事をしてしまっている点が原因くさいね
僕が対応しない、その先を考えてしまっていることが問題
断ったら関係ないんだから、完全無視でいい
けど、できないのが問題
そこだなぁー
どうやって僕の中で折り合いをつけるかが大事だね
暇なときに感がるかなぁ

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。