勉強
英語日記メモ【789】
滅茶苦茶忙しい二色人です
I’m so busy with work.
仕事がとても忙しいです。
仕事が忙しいわ
My work is busy.
私の仕事は忙しいです。
仕事がいそがしい
My work is relatively busy.
My work’s been busy lately.
来月海外に行くからもろもろの手続きしてるんだけどその作業で忙しいわでブログ更新してる暇がないわ
I will go abroad next month, so I was applying lost of things for working holiday.
But, I couldn’t have any space in my heart to update my blog.
来月海外に行くのでワーキングホリデーの忘れ物を申請していました。
しかし、ブログを更新する心の余裕はありませんでした。
手続きをする
普段ならば手続きは「Process」と言いますが、質問者様が手続きをご自身でするのではないため(それは役所の仕事)、申請と解釈しました。
実際に「手続き」はprocessと言います。そして、applicationは「申請」です。でも、processはこの場合に動詞として使いませんので、applyを提案しています。
諸々
Lots of other things
a lot of と lots of の違いは、余りありません。 lots of の方がよりカジュアルな言い方です。 どちらを使っても問題がありません。 I have a lot of friends.2019/01/16
余裕がない
There’s no room in my heart right now.
I don’t have any space in my heart at the moment.
30分、たぶん
今日は火曜日にしてはなんか疲れを感じている気がする
というか肩回りが張っているわ
あとは、風邪気味なのか鼻周りの通気性がちょっと良くないわ
その辺とかも影響してそう
さらに、眠りが浅いのかもしれない
朝方に母親がドタバタしている音が聞こえるし、部屋のゴミを回収に来るのを認識している
たまたま眠りが浅い時だったんかもしれないけど、寝ている時に部屋に親が入ってくると大体認識していたりするから、睡眠が浅いんかもなぁ
そう考えると、みんなが寝ている時間帯に寝る方がいいのかもね
それに、夜中に漫画の作業をしように集中力的な面で、夜はちょっと劣る感覚ある
さっさと寝るのが正しいんだと思う
早く寝るようにするかなぁ