勉強
英語日記メモ【792】
ホームステイ先決まった二色人です
I decided on a host family that I stay during my travel.
旅行中に滞在するホストファミリーを決めました。
ホームステイ先
They decided on a host family for me.(直訳)
They chose a host family for me.一番簡潔なのはこれです。
Hey, I’ve got a host family.I am looking for the place where I stay during my stay.
まじで疲れたー
I’m really tired.
本当に疲れた。
ここ1週間ホームステイ先探しとかで全然英語の勉強手つかなかった
I couldn’t learn English for a week, because I was looking for the place where I stay.
滞在先を探していたので、一週間英語を学ぶことができませんでした。
30分
今日は起きるのが大変だったわ
まぁ、金曜日だからしょうがないっちゃしょうがないんだけどね
そんで久しぶりにグループラインの方で近況報告的なのしたんだけどさ
なんて連絡をすればいいかわからんかったわ
というのも、異性とかもおってさ
変なこと言えないというか、なんというか
普段仕事でやり取りしている時とは別の、目的のない会話って言うの?
そこで手こづった感を感じた
仕事なんかだと、目的があるからその目的を達成するために前に進めるってわかりやすいんだけど
何も目的がない会話ってのは中々の難しさを感じた
会話ってのは1割の事実の共有と9割の比較って前に考えたんだから、比較していれば良いのかもなぁ
ただ、普段コミュニケーションとらないからどういった比較を取ればいいのかが分からん
って感じの印象を受けた
これが、コミュ症ってやつなんかなー