勉強

英語日記メモ【823】

とりあえず予約したユースホステルを探すために、日本で借りてきたポケットwifiをONにして散策するんだけど土地勘ないからマップがあっても迷うこと迷うこと、2時間さまよってなんとかホステルにたどり着いた
それでフロントでチェックインしたいと言ったら何を言っているのかわからないことわからないこと…
もう帰りたくなった

Anyway, I was finding reserved youth hotel, so I turned on a rented pocket wi-fi at before flight in airport.
But, I had never used google map well and I wasn’t familiar with this town.
I had often been losing the ways nevertheless I had google map.
I walked finding it for 2 hours, finally I arrived the youth hotel.
So, I enter through the front door, and I telled front desk staff about check-in, then he answered fast in english, I couldn’t understand his speaking.
I thought I wanted to go home right now.
とにかく予約していたユースホテルを探していたので、出発前に空港でレンタルしたポケットWi-Fiをオンにしました。
しかし、グーグルマップをうまく活用したことがなかったので、この街のことをよく知りませんでした。
グーグルマップを持っていたにもかかわらず、よく道に迷っていました。
探しながら2時間歩き、やっとユースホテルに到着した。
それで、正面玄関から入り、フロントデスクのスタッフにチェックインについて話しました。すると、彼は英語で早口で答えましたが、彼の話していることは理解できませんでした。
今すぐ家に帰りたいと思いました。

電源をオンにする

turn on

ポケットwifi

前に調べてたけど忘れてたわ

portable/pocket wifi
mobile hotspot

レンタルする

「rent」は「貸す」と「借りる」の両方に使うことができるみたいね
どっちもお金を払って「貸す」「借りる」って意味みたい

rent
rental
a rental

土地勘がない

familiar with使えば表現できそう

I’m very familiar with the town.

入口から入る

enter through the front door

受付スタッフ

“Front desk”, “Reception” と “Check-in desk”

今すぐに帰りたい

I want to go home right now.

30分 今日は昨日休んだから、ネカフェ来て作業 だけど、肉体の疲労が全くと言っていいくらいに取れないわ 想像以上に疲れているっぽいわ どうすっかなぁー ねっ転びながら作業とかできないかなぁ もしくは姿勢を治すことでいけるんだろうか? 悩み中

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。

CAPTCHA