勉強

英語日記メモ【839】

バス停からはそんなに離れていないので、早く到着してしまったから時間までその辺ウロチョロしようと思ったけどノースバンクーバーって山みたいなところに家が建っているからスーツケース抱えてウロチョロするのマジで無理
本当に無理

My reserved homestay wasn’t far away from bus stop, if I arrived earlier than scheduled time from I would be going to kill time walking around.
But, the house was built in a place like a gentle slope mountain in North Vancouver, so it was impossible walking around with my suitcase.
It was really impossible.
予約していたホームステイ先はバス停からそれほど遠くないところにあったので、予定時間より早く到着したら、ぶらぶら歩いて時間をつぶすつもりでした。
しかし、家はノースバンクーバーの緩やかな傾斜の山のような場所に建っていたので、スーツケースを持って歩き回るのは不可能でした。
本当に無理でした。

時間を潰す

kill timeで表現できるみたい

It’s okay. I was killing time watching a movie on Netflix.

予定していた時刻より

earlier than scheduled timeで表現できるね

ノースバンクーバーって山みたいなところに家が建っているからスーツケース抱えてウロチョロするのマジで無理

google翻訳にかけてみた

The house is built in a place like a mountain in North Vancouver, so it’s really impossible to walk around with a suitcase.

30分
今日は木曜日なのだが、やっぱり疲れているわ
この辺は前に書いた重力によって疲労が溜まっているんだとは思う
ただ、重力だけじゃなくて精神的な疲れももちろんあるんだろうなぁって思う
というのも、人の目がある環境で常に作業をしていて、それで無駄な緊張が発生して肉体の疲労が増えているんじゃないか?って話し
とは言え、緊張しないと集中できないから、どうなんだろうか?
ん-、今日はちょっと頭が回らんすわ
来月になるとそこそこ暇になるから、暇な週の週末の疲労度とか比較して考えてみようと思う
ふと思ったが、立って作業をする疲れであって、座って作業したらそこまで疲れないんじゃないか?
ネカフェで作業をする時は問題なく作業できるわけだし
立って作業をするのは、緊張して目の前の物事に集中させるため
座ってると集中力が多少落ちる、だから立って作業をする
足りない集中力を補った結果の疲れなのかなぁ
会社員時代は深呼吸とか十分な睡眠時間取れてなかったからなぁ、比較しづらいんだよなぁ
あーまじで頭が回んねぇ

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。