英語日記メモ【910】
案の定何言ってるのかわからないけどジェスチャー交えながら話をして中に入れてもらい、部屋の案内とハウスルールを教えてもらったんだけどなんか幼馴染の女の子を思い出した
お節介焼きそうな雰囲気が似てた、部屋着がダサいのも似てた
Of course, I wasn’t able to listen what she said, so I used body language when speaking, then I showed into the house, she taught me about my room and the house rulues.
when she taught me, She reminded me of a girl who is my childhood friend.
Points of similarity between she and my childhood were caring and considerate, then a room wear was lame.
もちろん彼女の言うことを聞くことはできなかったので、ボディーランゲージを使いながら話し、それから家に案内し、部屋のことや家のルールを教えてくれました。
彼女が私に教えてくれたとき、彼女は私の幼なじみの女の子を思い出しました。
彼女と私の子供時代の似ている点は、思いやりがあること、それからルームウェアがダサいことです。
当然ながら
of courseでいけるんじゃね?って思ったけど、いけそうね
of course
当たり前ですが、もちろん
as you already know
ご存知の通り
obviously
当然ながら、明らかに
Obviously, this is the right choice.
当然ながら、これが正しい選択肢です。
ジェスチャーを交えて
Please talk with gestures.
Use body language when speaking.
幼馴染
Childhood friend
I grew up with this guy. I know everything about him.
(彼とは幼なじみです。彼のことは何でも知っています。)
お節介焼き
I am caring and considerate.
として『私は面倒見がよく思いやりがあります。』
似ている
You remind me of ~.
Your personality is like ~’s.
The way you move and act is just like ~.
雰囲気
I got a great vibe from her.
わたしは彼女からいい雰囲気(感覚)を受けました。
She has a cheerful personality.
彼女の性格は明るいです。
I like her style.
わたしは彼女のスタイル(やり方)が好きです。
類似点
similar pointsとかpoints of similarityで表現できそう
Attention is paid to points of similarity between RTB and price determination processes in the financial market.
ダサい
He thinks my clothes are lame.
彼は私の服をダサいと思っています。That was not cool.
それはダサかったよ。
それと僕の片言英語を嫌がることなく真剣に聞いてくれて凄く頼もしく感じた
Besides, she listened carefully my broken English without showing any displeasure.
しかも私の片言の英語も嫌な顔ひとつせずにじっくり聞いてくれました。
片言英語
broken English
真剣に
Carefully
Seriously
To listen carefully
嫌な顔をせず
without = did not do (something)
嫌な顔 = displeased face
一緒に = together
Without making a displeased face, he came with me to the hospital.
He came with me to the hospital without showing any displeasure.