勉強
英語日記メモ【943】
日本に帰ってきた二色人です
I’m back home in Japan.
日本の家に帰ってきました。
日本に帰ってきた
I went back to japanって感じかなぁって思ってた
i’m back home in japan!
時差の関係で1日経った状態で日本に着いた
向こうに着いたときも言われたけど時差ボケってjet lagっていうみたい
I arrived in Japan at a status that one day have passed , because a time difference between Canada and Japan.
I was also said in Canada, I heard this was named Jet Lag.
カナダと日本では時差があるため、1日経った状態で日本に到着しました。
カナダでも言われましたが、これを時差ぼけというそうです。
時差
time difference
What’s the time difference between A and B?
(訳)AとBの時差はどれくらいありますか?
30分
今日はちょっと別の考え事とかし出したから、正確な時間が分からんわ
しかし、しばらく考え事が不調だったんだけど一昨日辺りから湧いて出てきて驚いている
早く消化しないと追いつかなくなりそうだわ
で、今日は週明けなんで結構元気
なんだけど、睡眠の質は悪かったっぽいというか疲労感が抜けないんだよね
早く寝たんだけど、寝たりないから3度寝した
ただ、体の方は元気だった
週一の休みだとやっぱり足りないのかねぇ?
蓄積している疲労が抜けない感覚があるんよね
運転中って結構こころが休まる感覚があるし、予定作ってどっかに行ったりした方がいいのかなぁ?
でも、1人でどこかに行くって気にはならないのと、後で無駄だったって感じる気がする
だから、誰かと一緒に行くって感じになるんだけど、なんで1人だとダメなんだろうか?
2人だと強制力があるから仕方がないって割り切れるけど、1人だと割り切れないってところが関係しているのかもなぁ
この辺も理由が影響しているのかもしれない、誰かと行くのであれば僕がいかないことでその人との関係性が悪くなるわけだから理由があるけど、1人で行く場合は疲れているから行くのと、疲れていても作業をして少しでも前に進めた方が良いって2つの理由が同じレベルにあって、若干前に進めた方がいいって理由の方が強いから1人でドライブすると後悔するんだと思う。