勉強

英語日記メモ【1003】

物価もこっちはいろいろと安いように賃金も当然低いらしい
スマホなんかも盗んで売れば人によっては年収2年分くらいになるらしい
だから、お店で食べている時にテーブルの上に置きっぱなしにすると盗まれるとのことで再三注意された

Philipin is lower cost of living than Japan, so Filipino are naturally low paid.
If a local people stolen someone’s smartphone and selled the stolen goods, it would become two year’s worth of income, I heard.
So, we were warned strongly the staff not to keep putted own smartphone on a table, when you eat lunch in a local restrant.
フィリピンは日本に比べて生活費が安いので、当然給料も低いです。
地元の人が誰かのスマホを盗んで売れば、2年分の収入になるそうです。
そのため、地元のレストランでランチを食べるときは、テーブルの上に自分のスマートフォンを置かないようにスタッフに強く警告されました。

物価が安い

cost of livingで表現して、単語ではないっぽい

・High cost of living
・low cost of living
You should consider where to study abroad taking account if the city has a high the living cost or not
(意味:留学するときは、物価が高い、安いを考慮したほうが良いです)
Prices in Thailand are cheaper than Japan

給料が安い

low-paid(仕事が)
low-paying(仕事が)
poorly-paid(仕事が)
poorly-paying(仕事が)

盗んだものを売る

stolen goods loot spoils
to sell

年分の○○

One year’s worth of…
I received a year’s pay in a lump

そのあとは昼食挟んで両替屋さんが学校にきたので5万円分両替した

After that, a money exchanger came in this language school after lunch time, so I exchanged 50,000 yen into Philippine pesos.
その後、お昼過ぎにこの語学学校に両替屋が来たので、5万円をフィリピンペソに両替しました。

両替

money exchange や currency exchange

万円分両替する

・Please convert 50,000 yen to Philippine pesos for me.
・Can you exchange 50,000 yen into Philippine pesos for me, please?
・Could you change 50,000 yen into Philippine pesos for me, please?

1時間経ってる?
体感的には30分なんだけど、時間的には1時間経ってたわ
で、体調なんだけど調子が悪いっすね
肉体的な体調の不調ではなくて、ちょっと落ち込んでてて、それで体調が悪くなっているわ
というのも、漫画の方の更新をしたのですよ
僕的には楽しんで描いてはいるのだけど、それが伝わらないよなぁーって部分で落ち込んでる
絵がねー…少しづつ良くはなっているんだけど、どうにも何かひっかかる感じが拭えない
プロが描くものと比べてしまうとどうしても、んーってなっちゃう
それに、僕としては日に日に良くなっているんだけどさ、それがぱっと見で伝わりづらいんだよね
それも悩みのポイント
僕の漫画自体を読む上では、少しづつ良くなっている感じがあるんだけど、他の漫画と見比べてしまうと微妙だよねってやつ
だから、僕がすべきは原作的な立ち位置で更新頻度なんじゃないか?って考える面もあるんだけど、僕に絵を描かせるのが目的だからそれも違うんだよね
なので、一歩ずつ進むしかないって感じで、それが遠いいなーって感じ
とは言え、先にも書いたけど少しづつ良くはなっているんだよね
落ち込むのはその成長が無くなった時なのかなあって思う
それに、僕に絵を描かせるって方がしんどかったもんなぁ
それと比べると後は前に進むだけでわかりやすいから思っているより凹んではない
たぶん、僕が主観的に作品を作ってて「面白い」って描いているのに、周りが思ったより反応が無くて僕の「面白い」って間違っている可能性がある?的な凹みなんだと思う。
それで言うと、明確に絵に問題があるわけで、その問題が解けるまでは無視でいい様に思う。
実際、日記もさ僕は「面白い」って思って書いているんだけど読まれないから考えたことがあって、それは「知らないスポーツのラジオ実況」を聞いているようなもので、僕は見たことも聞いたことがあるけど、みんなからすると知らないスポーツなわけで、そりゃ楽しめない、だって知らないスポーツなんだもん。っていうずれがあるからって昔書いた。それと比べると漫画って視覚的で、僕が面白いって感じているならそれは面白いわけで、問題はその伝え方、絵という翻訳方法が悪いって話だから、その伝達手段さえなんとかできればこの面白さは伝わる。という、問題は絵ってわかっているから、まずは絵の問題を解決できるように進めるしかないのかなぁって感じ
んー日記の方で考えようと思ってたんだけど、ある程度一言日記の方で解決しちゃったわ
調子が悪いけど、頭の方は割とスッキリしているのかもしれん

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。