英語日記メモ【1004】
5万円分でもフィリピン紙幣にすると凄い分厚い…
どうにも紙幣の最高額が1000ペソ(約2000円)札だからそりゃぁ分厚くもなるわ
財布に絶対入りきらないからあんまり多く両替しない方がいいかも…
It became very thick even though 50,000 yen exchanged into Philippine pesos. Because 1,000 pesso note (about 2,000 yen) is the largest banknote denomination of the Philippine pesos, so it was naturally to become thick. It didn’t fit in my wallet absolutely, I think it is not better to exchange too much.
5万円をフィリピンペソに両替しただけでもかなり分厚くなりました。 1,000ペソ紙幣(約2,000円)はフィリピンペソの最大紙幣なので、厚くなるのは当然でした。 財布には全然入らなかったので、あまり両替しない方が良いと思います。
even if
even ifが仮定の話であるのに対し、even thoughは事実に基づく話をする時に用います。
I will attend the party even if my husband can’t come with me.
(例え夫が一緒に行けなくても、私はパーティーに参加します)
Even if I work overtime, I will probably not be able to meet the deadline.
(例え残業しても、おそらく締切に間に合わないだろう)I will attend the party even though my husband can’t come with me.
(夫は一緒に行けませんが、私はパーティーに参加します)
Even though I worked overtime, I couldn’t meet the deadline.
(私は残業したにも関わらず、締切に間に合わなかった)
逆の意味
太いってなんだっけ?thinの逆ってどう言えばいいんだろうって思ったので調べ
逆の意味」は「the opposite」
一万円札
札:bill
banknoteとかPaper Moneyでも伝わるっぽい
ten-thousand yen bill
Japanese ten-thousand yen bill
The ¥10,000 note (1万円紙幣 ichiman-en shihei) is the largest banknote denomination of the Japanese yen, as well as the largest denomination of the Japanese yen overall.
収まらない
“The bags not big enough.”
かばんが大きくない。“It wont fit in”
おさまらない。
それでもその場で4万近い支払いがあったので余裕で収まったんだけどね
But, I need to pay 40,000 yen and I paid it at there, so it fitted in my wallet.
でも、4万円払う必要があるので、そこで払ったので財布に収まりました。