勉強

英語日記メモ【1047】

ボキャブラリは日本でがっつりやってこないと駄目ですわ
言いたい事あるのに単語が見つからないのは本当にどうしようもなくなる
まずは単語で会話しようとするんだけどその単語が出てこないと会話が成り立たん

I think I have to learn hard about vocabulary in Japan.
when I have words that I want to say, nevertheless I don’t find my words, it’s frustrated.
First, I tended to just use the vocabulary, but when I don’t find the vocabulary, we can’t hold a conversation in the first place.
日本では語彙についてしっかり勉強しなければいけないと思います。
言いたい言葉があるのに言葉が出てこないとき、イライラしますよね。
まず、単語だけを使ってしまいがちでしたが、単語が見つからないとそもそも会話が成立しません。

しっかり勉強する

reliable/independent person
頼りになる/自立した人
study hard
一生懸命に勉強する

悔しい

I can’t get across what I want to say. It’s frustrating.
I’m frustrated because I can’t express what I want to say.

単語で会話をする

I tend to just use the vocabulary
I just spit out the words

そもそも

in the first placeで表現できるみたいだけど、anywayとかの方が良かったりもするみたい

John: My current girlfriend is so clingy.(今の彼女がすごく粘着してるんだけど。)
Julian: I don’t even know why you dated her in the first place.(そもそも付き合い始めた理由がわからないよ。)

会話が成り立たない

・Can’t hold a conversation.
・Can’t carry on a conversation.
・Can’t get a word in edgewise.

I’m trying to address your concerns genuinely, but you’re too angry to listen and we can’t hold a conversation.
真剣にあなたの懸念を解決しようとしていますが、あなたがいらだって耳を傾けようとしないため、私たちは会話が成り立ちません。

日本では結構ボキャブラリ無視してたからちょっと後悔…

I regretted a little about that I ignored to learn vocabulary in Japan.
日本で語彙の学習を怠ったことを少し後悔しました。

30分
今日もそこそこ寒かったから布団から中々出れなかったわ
あと、今日はちょっと睡眠が浅かったわ
途中で地震があってアラートで起こされたのも関係があるのかもしれない
とは言え、アラームがなる少し前に起きて布団でダラダラすることができたんだけどね
なんか途中で起こされたにしては、睡眠が足りないって感覚はないね
普通に作業ができるって感じの体調だわ
それに、やっぱり体の方は元気なんだよなぁ
昨日だか一昨日はちょっと調子が悪かったけど、たまたまだったっぽい
まだ、月一にくる元気週間は継続しているっぽい
だから、軽い筋トレ作業をしてきた
元気な理由として心辺りがあるのが、昨日の夜に考え事をしてたんだよね
で、その考えごとで漫画周りの考え事をしていて、1つ問題を解消?したからスッキリして、元気なんじゃないかって考えている
ただ、まだまだもやもやしているからこの辺は別で考えるんだけどさ、今年に入ってから仕事してないのに疲労がピークを迎えている感じがしていてさ、明らかに負担になっているからその問題にメスを入れたという意味だと間違いなく良かったから、そういう心境の変化から来るモノなんじゃないか?って考えているわ
まぁ、そのおかげで色々とスケジュールというか今後の予定というか、色々なモノにメスを入れないといけなくなるからちょっとどうなのかなぁとは思うけど、あのまま進んだら間違いなく破綻してたもんなぁ
とりあえず、もうちょい考えて見ようと思う。

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。