英語日記メモ【1087】
マニラに着いた二色人です
I arrived at Manira.
マニラに到着しました。
一度セブには行ってるし、成田のチェックインカウンターも同じところなので特に迷うことなく飛行機に乗れた
気になったんだけど、飛行機はマニラ行きの方が大きいんすね
セブ行きの飛行機はシートが3×3だったけど、マニラ行きは3×4×3って普通?サイズの飛行機だった
座席も倒れるし、座席感も広々としていたしトイレもいっぱいあった
でも空席は目立ってたけど…
I have gone to Cebu once, a check-in counter in Narita airport was same at that time, so I could board an airplane without getting lost.
I realized that headed to Manira of the plane was bigger than headed to Cebu.
Airplane seats of Cebu configured in a 3-3 layout, but airplane seats of Manira were configured in a 3-4-3 layout, plus the airplane was normal size I thought.
The seat can recline, had enought space and there were a lot of toilet.
But, there were empty seats a lot.
一度セブ島に行ったことがありますが、その時は成田空港のチェックインカウンターが同じだったので、迷うことなく飛行機に乗ることができました。
飛行機はセブに向かうよりもマニラに向かう方が大きかったと実感しました。
セブの飛行機の座席は3-3の配列でしたが、マニラの飛行機の座席は3-4-3の配列で、しかも飛行機は普通の大きさだったと思います。
座席はリクライニングでき、十分なスペースがあり、トイレもたくさんありました。
でも、空席が結構ありました。
行きの飛行機
〜〜行き – headed to, going to, for 〜〜
東京行き – headed to Tokyo
ハワイ行き – going to Hawaii
ロシア行き – for Russia
3×3
Why are airplane seats typically configured in a 3-3 layout?
座席を倒す
・Recline the seat
・Lean the seat back
・Put the seat down
空いているシート
・Move to an empty seat.
・Shift to an unoccupied seat.
・Relocate to a vacant seat.