勉強

英語勉強メモ【13】

2020/03/12

その時を表すthen

thenが「その時」ってより、「それから」って意味が自分の中で強くなってるのでメモ
実際会話の中で「○○した、それから~」って表現で使うし

she was happy then.
その時彼女は幸せでした

今回のthenは「その時」って意味だけど、コアイメージだと「ある時点に目を移す」ってことみたいで、
過去にも未来にも使える表現みたい

I will see you then.
その時に会いましょう

未来形の文章だけど別れ際に「じゃあまた今度」って感じの表現みたい

「その時、それから」だけじゃない!”then” の使い方

 

「突然」を意味するsuddenly

suddenlyが後ろにあることが気になった
副詞だし場所はいいんだけど、「突然、急に」って意味だから
日本語感覚だと前に置きたい欲求にかられた

he came into(entered) the room suddenly.
彼は突然部屋に入ってきた(無礼)

suddenlyって緊急的な「突然、急に」あるっぽい
だからlast minute(突然、急に)を使ったほうがいいみたい
「直前の」って意味だけど、
last minute「ギリギリに、(締め切り・約束の)直前に」→「突然、急に」って変化してるみたい

last-minuteって2語で1語の形容詞って捉えるみたい
だから後ろにくるのは名詞、at the last minuteって名詞?としても使える?

突然用事が入った時の英語対応 Last minuteよ〜く使う!

suddenは形容詞(メモ)

 

妄想英会話

last minuteの使い方メモ

I’m sorry it’s last minute, can I come in the room.
突然で申し訳ないが、部屋に入ってもいいだろうか
It’s OK because you are polite.
礼儀正しいからいいよー

 

for lunch(お昼に)

forが何かを指している感じなイメージだったと思うんだけど、atやinは駄目なのかな?って思ったのでメモ

what did you eat for lunch?
昼に何を食べましたか?

forは昼食に何を食べるかをメインにする表現で
atは昼食という時間をメインにする表現みたい

I’m sleeping at lunch.
昼食時に寝てる

こんな感じ?
 

itの代わりにthere?

thereって代名詞itの代わりになるの?って思ったのでメモ

how did she go to the zoo.
she went there by train.

thereとitどっち使っても、問題無さそう
ただ、
she went to it by train.
って書き直さないといけなくなるみたいだけど…
thereは副詞で「(場所)に」ってtoの役割も含んでるからtoいらない
動詞が他動詞であるなら
I explore it.(私はそこを探検する)
みたいにit一択になるみたい

”it”は場所の代名詞にもなるのでしょうか。

とりあえずthere=itじゃない

 

妄想英会話

how is the Corona virus in japan.
日本でコロナってどうなってんの?
It is going around there, but everyone around me isn’t getting it.
日本で流行ってるよ、でも僕の周りにはいないね
Many people wearing a mask for protection.
みんなマスクして気を付けてるよ

What’s going on in your country?(アナタの国で何が起きてる?)
going onでevents”(出来事)や “things that are happening”(起こっている出来事)を表せると

今日の日本はどんな感じ?って英語でなんて言うの?

going around/roundで「流行ってる」って表現できるみたい
でも、ゲームやアニメが流行るとかの「流行る」は
be in fashionっていうみたい
fashionが「流行、流行り」って意味があるみたい
当然(服の)ファッションって意味もある

「流行する」「流行る(はやる)」を英語でなんと言う?

everyone around me isで「私の周りの人々」って感じで使えるみたい

私の周りは〇〇の人ばかりだって英語でなんて言うの?

主語が長いとこれでいいのか不安になる
 

うわっ前回から10日経ってる…
少しづつでもやらないとあかんわ…