勉強

英語日記メモ【152】

Twitter用

It is getting cold these days.
I’m feeling winter at the moment that the sun is hidden by the clouds.
最近は寒くなってきています。
太陽が雲に隠れている瞬間、冬を感じています。

肌寒くなってきた

It became cold weather lately.
で肌寒くなってきたって表現できないかなーって思った

Recently it’s become cold.
って例文があったから表現としては間違ってないね
it has becomeを省略してんかな?

「get+形容詞」で形容詞の状態になるって表現ができるみたい
それにgetを使った表現が多かったのでget使っておこうと思う

go「悪い状態になる」
come「良い状態になる」
get「短い時間でなる」
become「長い時間でなる」
turn「全く違う状態になる」
fall「ある状態に急になる」

最近

recentlyは過去のある時点を指した最近で過去のことlatelyは過去から今まで続いている

例文がthese daysを使ってたんだけど
latelyとかrecentlyとどう違うのか調べた

recentlyは過去のある時点を指した最近で過去のこと
latelyは過去から今まで続いている
ってのは調べてた

recentlyは今から少し前の”過去”を表すので、現在完了形か過去形の文で使う
latelyは現在より少し前から”現在”までを表すので、現在完了形とともに使うことが多い
these daysは過去との対比で「近頃は」や「最近は」という意味を表すので、現在形の文で使います。now と同じだと考えればよいでしょう。

だそうだ
だから今回はthese daysが正解

太陽が雲に隠れている

最初にthe sun is hided the cloud.って表現したんだけどhideの過去に過去分詞ってhidedじゃなかったわ
hide-hid-hiddenって形で変化するわ

で、
the sun is hidden by the clouds
って感じでbyを使うのとcloudsって複数形だね

日差しがないともはや冬だよ

「もはや~だよ」ってニュアンスを伝えるはどうすればいいんだろうって悩んだ
面白い表現があった

I study English so much that it’s almost to the point where it’s like a hobby.
“almost to the point where it’s like a hobby” は 「趣味になってまで。」という意味です。” to the point” は「してまで」ということです。

むっず

結局at the moment使って

I’m feeling winter at the moment that the sun is hidden by the clouds.
太陽が雲に隠れている瞬間、冬を感じています。

って表現した

供養

It is feeling winter if the sun is hided the cloud.
太陽が雲に隠れていると冬を感じます。
The sun is hidden by the clouds is like winter.
太陽は雲に隠れて冬のようです。

まっ、実際辞めるの2年後なんだけどね。

But, to quit the company is two years later.
しかし、会社を辞めるのは2年後です。

会社を辞めることにフォーカスしたかった

二年後

二年後って表現は
two years later.
afeter two years.
in two years.
だね

「順番が遅い」late – latter – last
「時間が遅い」late – later – latest

毎回忘れる
というか覚えにくい

2時間 思ったよりTwitter用の英語に時間がかかったわー

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。

CAPTCHA