勉強

英語日記メモ【229】

そんな僕のGWでした。来年はより良いゴールデンウィークを過ごす予定です。

That was my Golden Week.
I’m going to make the next Golden Week better.
それが私のゴールデンウィークでした。
次のゴールデンウィークをもっと良くするつもりです。

willとbe going toの違い

定期的にわからなくなるわ

will:その場で決めた事
begoing to:すでに決めていること

よりよくする

spendとbetterを使って「来年はよりよいGWにする」って表現をしようとしたんだけどなんかしっくりこねぇ

I will spend the next Golden Week better
次のゴールデンウィークをもっと上手に過ごします

伝わるんだろうけど他の方法調べる

「よりよくする」って表現でmake~betterって表現があるわ

I want to make this product better.
この商品をより良いものにしたいです。

それを使って

I’m going to make the next Golden Week better.
次のゴールデンウィークをもっと良くするつもりです。

かなぁ・・・
あ、「充実した」って表現であればfulfill「満たす」って動詞使うパターンもある

I’m going to spend the fulfilling Golden Week.
充実したゴールデンウィークを過ごします。

enrichでもok

遠い未来に日記帳を見返して笑わないような充実した日々を送りたいものです。

I am going to want to spend a fulfilling life that I reread my diary and I am not laughing.
日記を読み直して笑わない充実した人生を送りたいと思います。

最初以下みたいな文章だったんだけどthat節以降を難しく考えて一つの文章にまとめようとしてたみたい
andとか接続詞で区切っていいんだよと自分におしえたい

I want to spend a fulfilling life that I wouldn’t laugh to reread my diary at future.

1時間
疲れてて全然集中できんかったけどようやっと長い日記が終わったわ…しんどぉ…

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。