英語日記メモ【429】
でもクローゼットや流し台の下とかにフンがないかとか気をつけていたにも関わらず3匹もでたんだけど、どうにも玄関から入ってきているっぽいんすよね。
入ってくるの見たことないんだけど…
But, I looked three cockroaches for a year even though I pay attention to cockroach droppings that there is under the sink or in the closet.
I think the cockroach invate from my entrance, but I have never looked a scene.
でも、流しの下やクローゼットの中にあるゴキブリの糞に注意を払っていても、1年間で3匹のゴキブリを見ました。
入り口からゴキブリが侵入していると思いますが、一度も見たことがありません。
していたにもかかわらず
前にeven thoughで表現できるって調べていたわ
注意を払う
pay carefulみたいな表現できたかなって調べたら
pay attentionだった
You should pay attention to your personal things play icon
You should be careful with your things
糞
poop / droppings
辺りで表現ができるみたい
droppingsのほうがいいみたい
初めて一人暮らしをしたところは築40年くらいのアパートだったんだけど、玄関に20cmくらいの段差があって特に換気とか気をつけず3年いたけど1匹しか見たことない
今の家は1年半で何十匹という数見ていて大きな違いは玄関に段差がないんすよね
I had only looked one cockroach when I lived my former apartment that 40 years have passed, I lived alone there for the first time.
Because there were 20 cm step in front of the entrance, so I’m thinking the cockroaches could not invade.
In the end, I had lived there for three years, I had only looked one cockroach.
But, I have looked several dozen cockroach at current apartment, the biggest difference is there is the step in the front of the entrance or there isn’t.
40年経った昔のアパートに住んでいた時、ゴキブリは一匹しか見ていませんでしたが、初めて一人暮らしでした。
入り口の前に20cmの段差があったので、ゴキブリが侵入できなかったと思います。
結局、私はそこに3年間住んでいて、ゴキブリを1匹しか見ていませんでした。
しかし、私は現在のアパートで数十匹のゴキブリを見てきました。最大の違いは、入り口の前に階段があるかどうかです。
初めて1人暮らしをしたという情報いらない気がする
今住んでいる家
nowとかだと後ろについてちょっといまいちなんで他の表現探した
current apartmentでいけるわ
家以外にも汎用がきくという意味で、
My former residence / My past residence (過去)
My present residence / My current residence (現在)
段差
stepで表現できるみたい
I fell on the step of the stairs. は階段の段差でこけちゃったあるいは転んでしまった
築年数
age of a buildingって表現があったから使ってみたけど上手く行かん
①This house of ours has been built for 10years.
②It has been 10 years since this house of ours was built.
③10 years have passed since this house of ours was built.
数十
Several dozen books were sold.
その本は数十枚売れました。
数十二個(dozens)か、数二十個(scores)
大きな違い
結構色々な表現があった
there is an important difference.
There are also really big differences
But there’s a huge difference between
The two approaches are quite different:
最も大きな違いという表現で使いたいので
the biggest differenceで行こうかなって考えている