勉強
英語日記メモ【472】
仕事で使ってるサーバーで唯一使ってないのがXserverなんすよね
だからちょっと使ってみたいってのがある。
I have never used only Xserver in other popular rental server.
So, I want to use it a little.
他の人気のあるレンタルサーバーでXserverだけを使用したことはありません。
なので、少し使いたいです。
の中で唯一
唯一はonlyでいけるっぽいが、の中での表現が人の中であればamongが使えるが日本の中でとかだとin japanみたいになる
面倒なんでinでいいや
そういえば今まで使ってきたサーバーってなにかしらのマイナスポイントあったな
Looking back, I think it had any minus points on the servers that I used until now.
振り返ってみると、今まで使っていたサーバーにはマイナス点があったと思います。
【サーバー遷移の歴史】
さくらのレンタルサーバー
※リダイレクト処理周りめんどくさい、遅かった(過去形)
My history of changing servers
First, rental server of Sakura Internet.
I was bothered by how to redirect on that server and loading of the server wes slowly.
サーバーを変更した私の歴史
まず、さくらインターネットのレンタルサーバー。
そのサーバーでリダイレクトする方法とサーバーの読み込みが遅いことに悩まされました。
面倒くさかった
I can’t be botheredで面倒くさいって表現できるみたい
直訳は「私は煩わされるわけにはいかない」
つまり「面倒くさい」「わざわざやっていられない」
という、ちょっと強めのニュアンスに
一応I am botheredって表現も使えるみたい
1時間
だらだら作業してたら1時間経ってたやばい
昨日作業が来週に回せることを知って少し余裕が出たせいで気持ちが緩んだね
とはいえワクチン接種で熱を出し体力的には回復しているとはいえ定休の日曜を返上して作業をしている手前ダラダラする時間は足りていないんだよなー
やっぱり体力とは別で気力的なものの回復するための時間は必要なんだろうなぁー
何もしない時間っていうのかな?