勉強

英語日記メモ【492】

補助金案件で忙しいんだけど忙しくない二色人です。

Regarding subsidy work, I feel busy but it doesn’t so busy as last year.
補助金の仕事は忙しいですが、去年ほど忙しくはありません。

忙しいけど忙しくない

似たような表現がないかどうか調べた

I don’t want to do it but I have to.

自分はやりたくないけど、客観的にやらないといけないって感じの表現だなー

について

Regarding your invoice no.34500,
貴社のインボイスno.34500についてですが

With reference to your e-mail as below,
下記の貴殿のメールについてですが、

As for the documents we have received by your previous e-mail,
貴職の前のメールにて受領した書類のことですが、

With regard to your request about delivery, we have found new forwarder who can meet this lead time.
貴社からの輸送に関してのご希望ですが、このリードタイムで輸送可能な新しい業者を見つけました。

For the quotation you have requested, please find as attached.
ご依頼いただいた見積もりの件ですが、添付の通りご査収ください。

regardingでに対してだね

ほどではない

ここでは not so well as Carolだから「キャロルほどは上手ではない」。
I can’t play the piano so well as Carol.で
「私はキャロルほどは上手にピアノをひけない。」となるよ。

so asで比較表現ができるみたい

原級の as – as は否定文になると1つ目の as を so にすることができます(as のままでも構いません)。後ろに続く形容詞や副詞に指定があるわけではありません。
ニュアンスとしては、so になると「(比べる相手に対して)それほど~ではない」という感じになりますが、as のときに対して意味が大きく変わるわけではありません。

as は「同じくらいである」ことを表す単語です。
そして、as ~ as という表現があります。
 
例えば
John is as tall as Mike.

同じくらいだけど、not使うと同じじゃない、ってことで比較表現になるっぽいね

30分
疲れてるのかいろいろ考え事あっちこっちいって全然作業に集中できない
たまにあるんだよね、なんなんだろう
疲れてる時とかに多いいイメージがある
それかやることが落ち着いてるときとか?
ちょうど仕事で個人的に今週ここまでやっておきたいってやつがひと段落ついて危機感が無くなって緩んでいる可能性もある気がする
それと、ストレスも影響してるかも
仕事で新人がやらかしててどうやって説得するか、どうやって僕の無実を潔白するかみたいな考え事とかもしてたし
疲れて、目の前のことから逃げてそういう妄想をしだすんかな(日記のねたになりそう)
なんにせよ、こういう思考をめぐらせている時って楽しいから別にいいんだけどね
作業に集中できなくなる点は少し良くないけど

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。