英語日記メモ【666】
↓これが実際に添削された英文、修正前は載せる価値ないから載せない
Below sentences are actually finish checking and correcting.
I don’t post here pre-version of my sentence because it is not worth to show.
以下の文は、実際にチェックと修正を終えたものです。
表示する価値がないため、ここに私の文の前のバージョンを投稿しません。
修正前
beforeで
pre-revision
before revision
だから「高っ!」て思って辞めちゃったんすけど、実家に帰ってきたら出費が減ったので再びやってみようと考えている
I felt it was expensive and I quit it, but it is reduced my spending because I returned family home, so I was thinking of try it again.
高いと感じてやめましたが、実家に帰って出費が減ったので、もう一度やってみようと思いました。
余裕
前に調べた気がしたのと、have a space in my heart的な表現だった気がした
心に余裕がある
I didn’t have space of my mindでいけるかなーって思った
I have no room in my mind が一番似た表現だった
roomやわ
出費が減る
支出を減らす
cut (down on) expenditure
cut down on one’s spending
reduce (one’s) expenses
reduce expenditure
trim expenses
expenseは経費
reduceも使えます。細かい差異を申せば、cut down onは「減らそうと努力する様子」、reduceは「結果的に減る」。
spendって過ごすって意味で覚えているから、お金を費やすって表現できるんだーって意味で残してる
「今月は出費がかさむ(お金が出ていく)」は
I’m spending too much this month.(すでにいくつかに行っている場合)
I’ll spend too much this month.(まだどれにも行っていない場合)