勉強

英語日記メモ【678】

話変わるけど、追い越そうとしてきた車に対して速度あげるの違反らしい
反点数1点と反則金の対象になるからムキになって速度上げちゃダメだって
おとなしく抜かれましょう

By the way, if a car was overtaking other car, I heard it would become a traffic violation to speed up for prevention of overtaking.
It will be getting a single penalty point and paying penalty.
So, if I were getting irritated, it would be that I should be overtaked with a calm mind.
ちなみに、追い越しをする場合、追い越し防止のためにスピードを出すと交通違反になると聞きました。
それは、1 つのペナルティ ポイントを取得し、ペナルティを支払うことになります。
だからイライラするなら冷静に対処すればいいのに。

話は変わるけど

by the wayでいけるって前に調べてたけど、いけるわ

違反になる

to commit a traffic violation

違反点数、罰金

国によって異なりますが、運転免許の「点数制度」はpenalty point systemやdemerit point systemなどと言われています。

違反点数1点でa single penalty pointって表現があった

penalty
fine (罰金) 「罰金」は英語でfineと訳せます。
Fineは悪いことか迷惑ことをすると罰でお金を払わなければいけないというイメージがあります。
語源としてはラテン語のfinis、英語のfinishと同じで物事を終わらせるといった意味です。 罰金を支払うことで罪は終わりましたという意味から来ています。

1点加算

運転免許の点数って引かれる感じだと思ったら違反点数の加算していくみたいね
get a point added to one’s license

大人しく

a calm mind

1時間
今日は、仕事をしながら対応していたので思ったより時間がかかったわ
そんで、仕事でさ、なんかやたらとけんか腰の人がおって、久々に血が高ぶった
本当に久しぶりだったなぁー会社員時代以来?
社長と対峙していた時に似たような感覚を良く感じていた覚えがあるわ
で、なんかいろいろと感じたことがあるんだよね
まず、状況なんだけど
途中の案件に途中で参加して資料を渡されてやれって状況
で、状況が理解ができてないので、どういうことかわからないからメッセージを送ってたら向こうさんのエンジニアがけんか腰
いろいろと感じたので書き出し
まずは良くねぇわって側面
けんか腰になる必要性がないって思った
というのも、理解しているエンジニアさんが「これやって」って嚙み砕いて言えばいい話だから、けんか腰になって文句を言う必要がないよねって話
もう1つは、けんか腰になって何かを言うって、僕だったら後悔するなぁーって話
ちょくちょく、言って後悔することがあるんだよね
それは余計なことであることが多いい
そのけんか腰のエンジニアも後悔するのかなぁ?って思い、現在様子見している
僕だったらけんか腰の文章を書き換えるんだよね
もし、書き換えなかったら外注を下に見ているタイプの人間なのか、僕とは違う人種の人間なのかってわかるからちょっと放置

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。