勉強

英語日記メモ【732】

頭が真っ白になるってこういう事なんだなと真っ白な頭で理解した

I understood that I blanked out is like this, with my mind a blank.
頭が真っ白で、頭が真っ白になるのはこういうことだと理解しました。

頭が真っ白になる

blank out
go blank
日本語の “頭が真っ白” というのは英語ではよく言う “blank out” (空白になる)と言いますが、対象は頭ではなく、“mind”(意識)として使います。
“My mind went blank” (頭が真っ白になった)
”I couldn’t talk well because I just blanked out when I stood in front of everyone”
(皆さんの前にたった瞬間頭が真っ白になってうまく話せませんでした。)

また、勢いで予約してしまったからレアジョブの仕組みについて知らなかった
どうにも専用の教材を先生と一緒に進めていくようで、リンクが送られてきたんだけど教材のどこをやっているのかわからずパニクった

And then, I didn’t know how to use Rarejob, because I just made reservation on impulse.
I knew on opening lesson for the first time that I need to use dedicated materials for lesson.
Then, my teacher sent a link for the material, but I was confused where I go in our textbook.
あと、衝動で予約しただけでレアジョブの使い方がわかりませんでした。
レッスンを始めて初めて、レッスンには専用の教材を使用する必要があることを知りました。
その後、先生から教材へのリンクが送られてきましたが、教科書のどこに行けばいいのかわかりませんでした。

勢いで

英語で「勢いで〇〇する」は
「do something on impulse」ということができます。

専用教材

teaching materials
course materials
educational materials

専用はdedicateでいけるっぽい

This is my dedicated notebook for English.
これは私の英語専用のノートです。

Do you have a notebook just for practicing your signature?!
あなた、サインを書く練習だけのためのノートを持っている?!

30分
病院に行こうと思ったら、午後はやってなかったわ
ちな、耳鼻科
耳かきし過ぎた感じ
で、仕事のお返事を書き終わってから、ルーティンワークの英語の翻訳作業をやっている
ただ、相変わらず体調が悪いんだよなぁ
なんだろうか…
今日に関しては睡眠不足って側面もあるんだけど、ここ最近不安を感じやすくなっている気がする
例えば、昨日amazonの商品が届かないって問題があってさ、結局のところ問題は解決したんだけど、同じことが起きた時どうしようって不安に駆られたんだよね
で、なんか父親とダブったんだよね
父親というか、ある程度年を取った人達って新しいことに挑戦できなくなるイメージがあるんだけど、その状況とダブった
年取ると、脳が使われなくなって、問題解決能力が下がるっていうのかな
処理に時間がかかるから、できることもできないってなる
ん?とは言え、僕は毎日脳は使っているはずなので、脳は10代の時よりは処理能力が上がっているはずだから、体調不良による脳の処理能力が下がったことが不安を感じやすくしていると言えるんじゃないかな?
風邪って感じじゃないから、血糖値が上がっているとかなのかな?
走り出してからあまり気にしてなかったけど、その時の症状に近い気がするなぁ
それに、走る頻度下がっているし、今日は帰ったら走るかなぁ

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。