英語日記メモ【780】
「カナダ eTA」とかで調べるとなんかいっぱい出てきてよくわからず日本語サイトだったのとオフィシャルっぽい見た目をしていたのに完全に騙された
When I was looking up on the internet with this key words “Canada eTA”, there were displayed a lot web sites, they were in japanese and like official.
So I was tricked perfectly by that.
「カナダ eTA」というキーワードでインターネットで調べてみると、日本語で公式っぽいサイトがたくさん表示されました。
それで私はそれに完全に騙されました。
騙された
Tricked
Cheated
Scammed
got tricked
got fooled
しかもCA$7ってあんまりなじみがないから咄嗟に日本円に頭の中で変換ができず6900円という数字みてまぁこんなもんかと思い支払ってしまった…
キリが良すぎる数字だから一瞬「ん?」ってなったけど払ってしまった…
Besides I wasn’t familiar with CA$7 as money sign, I didn’t exchange quickly in my brain.
Then, I saw 6900 yen in web site, I thought that is normal and I paid.
I felt something strange for the price in the moment, but I had already paid.
それに、私は CA$7 という通貨記号に慣れていなかったので、頭の中ですぐに両替することはできませんでした。
そして、Webサイトで6900円を見て、それが普通だと思って支払いました。
一瞬値段に違和感を感じましたが、すでに支払いを済ませていました。
咄嗟に
quickly
in the moment
そんなもんか
That’s all there is to it =(ただ)それだけのこと
That’s all → それがすべてだ
there is → ある
to it → それについてこれらをまとめると、
That’s all (that) there is to it
→ それが それについて ある すべてだ
→ ただそれだけのことだ
お金の表記
money sign
price label辺りで表現できそう
違和感
I feel something wrong with it.
I feel something strange with it