勉強

英語日記メモ【787】

僕は地元のショッピングモールで買ったけどアウトレットモールなんかだったら傷ありや訳ありのB級品があってとても安く購入できるみたい
実際に行ってきたんだけど、6万が2.5万になっていたりしたからおすすめかも
色が選べなかったりして僕は嫌だけど…

I bought the suitcase at a shopping mall in my home town.
But I heard that I could get it cheap at an outlet mall because there shop selled product defect.
Actually, I went to that, then I recommend it because the outlet mall discounted a product from sixty thousand yen to twenty five thousand yen.
But, I couldn’t choose color, so I don’t buy it.
私は故郷のショッピングモールでスーツケースを買いました。
しかし、アウトレットモールでは不良品を販売していたので安く買えると聞きました。
実際に行ってみたら、アウトレットモールで商品が6万円→2万5千円に値引きされていたのでオススメです。
でも、色が選べなかったので購入しませんでした。

ショッピングモール

shopping mall

安く手に入る

I got it cheap.

訳あり

Product defect (少々傷や凸凹があったりする可能性がある商品)
Slightly defective products/items
Factory defect clothing
Unused products with some flaws

Unused products with minor flaws sell well In the past few years because they are discounted. 「ちょっとした未使用の傷物製品は割引されているので、ここ数年で売れ行きが良い。」

unused: 未使用の
minor: 小さな
flaw: 傷
sell: 売れる
over the past few years: ここ数年で

値下がり

・to cut prices
・to discount
=値下げする

30分
今日はちょっと起きるのが億劫だったわ
というのも昨日寝るのがちょっと遅かったから
やっぱり仕事とかの嫌な事がないとだらけるね
寝るのも仕事が嫌だから集中できるとか関係するのかな?
寝るのが嫌だから、スマホを弄るとかありそう
もしくはもっと深い話しなのかな?
話しは変わって、ここ最近は日記のネタを探そうとする意欲が落ちている気がする
ちょくちょく出てくるんだけど、これは面白そうだとネタをメモする頻度が落ちている感覚がある
なんでだろう?
飽きている?
飽きるもんでもないしなぁー
ある程度言語化出来ちゃっている感はあるんだよなぁ
このモチベーションの低下がなぜなのかはネタになるかもしれない
考えるかなぁ

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。