英語日記メモ【815】
それに結構いろいろ旅行しているみたいで飛行機内のサービスで「オレンジジュースかアップルジュースどっちがいい?」って添乗員さんが英語で聞きまわっていたけど例のギリシャ行った人がワインを注文していて驚いた…
そんなもんもあるんすね
右隣の人はなんかもっと良くわからない小瓶とアルミ缶(ビール?)を注文していた
And then, she had various experience of international travel, so she knew about in-flight services and a cabin crew asked her in English “Would you like orange juice or apple juice”.
But, she ordered the wine.
I was surprised about that there was wine.
Plus, a person sitting on my right-hand side was ordering beer and cup.
It was even more surprised for me.
そして、彼女は海外旅行の経験が豊富だったので、機内サービスについても知識があり、客室乗務員に「オレンジジュースとアップルジュースのどちらがいいですか?」と英語で尋ねられました。
しかし、彼女はワインを注文した。
ワインがあるのには驚きました。
さらに、私の右側に座っていた人はビールとカップを注文していました。
それは私にとってさらに驚きでした。
色々な経験
experience of international travel
にvarious付ければいけそう
飛行機内のサービス
in-flight services
(飛行機の)添乗員
Flight attendant play icon
Cabin crew
どっちがよい?
Would you like meat or fish?
さらに驚いた
even more surprised
そんなこんなで8時間のフライトが終わりカナダについた
Finally, for 8 hours flight finished and I arrived Canada.
ついに8時間のフライトを終えてカナダに到着しました
30分
今日はslackの返信対応してからの作業
最近、仕事を貰っている会社さんの仕組みが崩壊しているなぁって印象を受けるんだけどさ、なんかデザインチームでも崩壊が起こっている感じで想像以上にやばそうね
エンジニアチームはシステムの方の改悪のせい、ってわかりやすいんだけど
デザインチームは仕事過多的な見えづらい崩壊だね
この辺は、やっぱり難しいよねー
お金を稼ぐ組織である会社である以上、どうしても忙しくなるもんね
この辺は日記でまとめるから終わり
ちな、今日はそこそこ元気
体調は少しづつ戻ってきている印象がある
けど、肩回りが凝ってるのと週末の肉体的な披露がしんどいね
肩凝りに関しては、緊張状態で居続けることが原因なんだと思う
ここ、2週間の間ずっと調子が悪いわけだけど、やっぱりどこかでか人の目がない環境でゆっくり休んだりすることが重要なのかもしれないね