勉強

英語日記メモ【881】

海外って日本で言う1階をちょっと変な呼び方をする
バンクーバーの図書館はGround FloorっていうみたいでGLってボタンがあったかな?LLだったかも…(うろ覚え)
注意

The 1 floor called in Japan was strange way of call in Canada.
It was displied “Ground floor” in the vancouver library.
A button of elevator was stated GL, it might have stated LL, I have faint memory.
Be careful.
日本で呼ばれる1階はカナダでは変な呼び方でした。
バンクーバーの図書館には「Ground Floor」と表示されていました。
エレベーターのボタンはGLと書かれていましたが、うろ覚えですがLLと書いてあったかもしれません。
気をつけて。

奇妙な呼び方

Strange Way of Life
って表現があった

記載されている

英語で「〜と記載されていますが」は 「it is stated that ~」と表現できます。

だったかもしれない

It might have been me.
それは私だったかもしれない。

うろ覚え

vague memory
faint memory

そんなこんなで図書館で日記まとめてる
現在のホームステイ先終了まで後3日
日本に帰るまでは後6日…まだ半分切ってなかった…

And then, I was writing diary.
3 days left until the end of current homestay.
6 days left until I go back to Japan, I haven’t halfway through.
そして、日記を書いていました。
現在のホームステイ終了まであと3日。
帰国まであと6日、まだ半分も終わっていない。

(時間が)半分切った

We have a little less than 30 minutes before the flight.

なんか違う

We’re already halfway through Golden Week!
ゴールデンウィークもあと半分を切ったね

帰りに図書館に隣接している一切れ400円ビザ買った
でかかった…

When I go back to my homestay, I bought several piece of pizza that 400 yen a piece at a shop inside of library.
It was bigger than I thought.
ホームステイに帰るとき、図書館内の売店で1枚400円のピザを数枚買いました。
思ったより大きかったです。

一切れ400円

sell at 100 yen each [a piece]《☆sell at 100 yen a piece というと, 「ひと切れ 100 円で売る」の意味になる》

30分だと思うんだけど、1時間経ってるんだよなぁ
で、今日なんだけどさ金曜にしては元気だわ
理由としては、風邪が良くなったから
というのも、やっぱり風邪ひいてたわ
だから調子が悪かったみたいだわ
なので、昨日は薬を飲んでいつも通り寝た(早くは寝れなかった)
あと、エアコンを消して寝た
だからか調子が良いね
ただ、平衡感覚にまだ余裕が無い感じがあるわ
椅子に座ってて後ろに倒れそうになってビクッてなったりする
でも、昨日よりはマシなのと、エアコン消して寝れば多分治る気がするのでしばらく放置しようと思う
しかし、エアコン消して寝たから途中で起きちゃったんだけどさ
天然のアラームでいいなぁって思ったんだよね
流石に昼過ぎまで寝ているのも良くないと僕も感じてきている面があってさ
そろそろ午前中におきたいわけよ
なので、エアコン消して寝るのはよいなぁーと…
ただ、脳内がスッキリしないんだよね
モヤがかかった感じになって無意識の時間が増えることが懸念
この辺もどうしたら調整できるか試すかぁ

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。