勉強

英語日記メモ【899】

カウンセリングが終わったあとは教えてもらったプーティーンのお店にはいかずに、トイレに行きたかったので図書館に向かった
最上階のトイレはいつも空いているので僕のお気に入りのトイレ

But I didn’t go the restaurant they taught me after consultation, because I want to need go restroom and I went to vancouver’s library.
Since the top floor is usually empty, so my favorite restroom.
でも、トイレに行きたくて相談して教えてもらったレストランには行かず、バンクーバーの図書館に行きました。
最上階はいつも空いているので、お気に入りのトイレです。

shopの定義について調べた
基本的に小売り周りについて説明をする言葉みたい

花屋 flower shop
ラーメン屋 ramen shop
牛丼屋 gyudon shop
お土産屋 gift shop

ってなると飲食店はrestaurant辺りが良さそう

レストラン: restaurant
居酒屋 Japanese style pub、Japanese style bar、izakaya
コンビニ: convenient store
100円ショップ: discount store, 100 yen store
スーパー: super market、grocery store
ライブハウス: live music club
美容室: hair salon
デパート: department store

トイレの個室

restroom stall
bathroom stall」

最上階

the top floor
the highest floor

空いている

空いているはemptyで表現できるみたいだわ

I don’t know if it’s because now is during GW, but the train was empty.
(=GWのせいか、朝の電車は空いていた)
This restaurant is empty.
The carriage is empty.

30分
今日はお昼時に起きた
そんで、英語の作業をしたわけだけど、今日は文章的にキリ良くしようと思うと短くなっちゃったわ
まぁ、それは良いとして木曜日なんだけどさ、木曜日の体調なんだよなぁ
肉体的な不調がある気がする
けつにかかる圧力が強くなっている気がする
だから、座ってられなくて立って作業をするシーンが週末になるにつれて増えている印象
そう考えると、肉体の疲労が大きいのかなぁ
とは言え、脳の活動的には全く影響がない感じなんだよね
だから睡眠とかは十分だし、精神的には問題がないんだと思う
んー肉体周りが原因であれば、背もたれ付きの椅子で作業をしたり、水曜日とかに休みを入れるとかで解決する気がするんだけど、効率が悪いもんなぁ
ってなると、立って作業をするとか座り続けられるような尻筋?鍛えた方がいいのかなぁ?
とりあえず立って作業をし続けられないのはふくらはぎに血が溜まっている的なことが書いてあったわ
ふくらはぎは第二の心臓らしいね、なので辛くなったら血を流してあげるとよいみたい

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。