英語日記メモ【947】
15分くらいトイレでスマホいじって入国の機械でパスポートスキャンして荷物がベルトコンベアでぐるぐるしてる部屋でスーツケース受け取って飛行機内で書いていた税関申告書を出口の係員さんに出して空港の一般通路に出てようやっと日本に帰ってきた実感湧いた
I was browsing on my smartphone in a restroom stall, then I was scanning my passport with an automated gate, I took my baggage from a conveyor belt, I submitted a customs declaration for a staff, I went to a general area of Narita airport, at that time, I started feeling like I had gone back to Japan.
トイレでスマホをいじっていて、自動化ゲートでパスポートをスキャンして、ベルトコンベアから荷物を取り出して、係員に税関申告をして、成田空港の一般エリアに行って、 その時、私は日本に帰ったような気がし始めました。
スマホを弄る
・Playing with my smartphone
・Browsing on my smartphone.
・Messing around on my smartphone.
トイレの個室
stallが出てこなかった
stallはfood stall(屋台)でも調べたけど、stallに「立ち止まる」って意味があるって前に書いてfoodなんちゃらまでは覚えてたけど出てこんかった
restroom stall
bathroom stall」
税関申告書
customs declaration や customs declaration form
一般エリア
General Area
public area
とかで表現できるわ
実感が湧く
I now feel like I’m a father.
I realized again that I’m responsible for bringing up my child.
It doesn’t feel real yet.
It hasn’t sunk in yet.
I can’t believe I’m actually married. / It doesn’t feel like I’m married yet.How do you feel now? Do you feel like you’ve become an adult?
(今の気分はどう?大人になった実感がわいてきた?)
Thank you so much, but to be honest, It hasn’t hit me yet.
(ありがとうございます。でも正直言って、まだ実感が湧きませんね。)