勉強

英語日記メモ【954】

送別会もしてもらったんだけど、送られる側だとすごい変な感覚だね
今まで送る方だったし、しばらく会社のお手伝いをフリーでする予定だから辞める感覚があんまりないんですよね

I got a farewell party by my colleague and my boss, but it was a strange feeling as a one who received it.
Because, I was on a side who sent my colleague off until now.
And then, I was going to work as a freelance in a while, so I couldn’t believe I left my job.
同僚と上司から送別会をしてもらいましたが、もらう側としては不思議な気持ちでした。
なぜなら、私は今まで同僚を送り出す側だったからです。
そして、しばらくフリーランスとして働くことになっていたので、仕事を辞めるなんて信じられませんでした。

送別会

We’re having a farewell party for our coworkers
this Friday.
今週の金曜日に同僚の送別会が開かれます。

Are you coming to the send-off party tomorrow?
明日の送別会には来ますか?

仕事のみんな

仕事のみんなって、全員を含んだ表現がないのかなぁって思った
My manager and colleague
って感じでなさそう

不思議な感じ

An odd feeling
A weird feeling
strange feeling

される側

It is better if you are the one who is receiving it
It is good that you are on the side who is doing nothing wrong

送り出す

They sent me off warmly.
They kindly sent me off warmly.

実感がわかない

itを使う表現多くね
自分が主語じゃないんすね
受け入れられないからitって自分の外にあるかのように表現するのかなぁ?
って考えると腑に落ちるわ

It doesn’t feel real yet.
It hasn’t sunk in yet.
I can’t believe I’m actually married. / It doesn’t feel like I’m married yet.

でも、送別会の最後にお別れのお品物をもらって「あ、そっかぁ…」って実感した

But, I felt real, because I got a present by my colleague and my boss in the end of the farewell party.
でも、送別会の最後に同僚と上司からプレゼントをもらったので、実感が湧きました。

30分
今日はそこそこ元気な気がする
つか、ここ最近元気な理由が分かったわ
というのも、風呂に入る時に深呼吸するようにしているんだよね
遊びで体を膨らませるゲームをやっててさ、それで空気を体の中に取り込むわけだけどそれのおかげで脳に酸素が送られるから元気っぽいわ
昨日もそのゲームをしていて気づいた
だから、今日もそこそこ元気
そういえばyoutubeショートで流れてきたんだけど、トイレでう〇こする時に左足首を右足の太ももに乗せて左に体を捻るとう〇こ出やすいらしい。
試そうと思ってトイレに行ったんだけど和式トイレだったから試せなかったからメモ
んで、今月中にやることとか考えてたんだけどさ
ブログの方の「webの備忘録」の記事を改修しようって考えているんだけど、記事数がえぐくて吐きそう
500記事くらいあるんだけどぉー
アクセス数が多いい記事から順に直してはいるんだけど、中身の精査とかしていると時間がかかって一日に5記事くらいしかできねぇ
時間をもっと割ければ全然いけるんだけど、他にも進めたいものがたくさんあるから悩んでいる
とりあえず、今日は調子が良いからさっさと作業をやって漫画の方の作業を進めたいかな

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。