英語日記メモ【979】
ただ、代理人の候補がウチの母と父なので諸々と不安が拭いきれず、自分の中ではありえない案だった
My mother and father were my candidate of a tax agent, but I couldn’t get rid of my anxiety, so that choice was noway in my mind.
父と母が税理士候補者だったのですが、不安が拭えず、その選択は頭の中にありませんでした。
候補
candidate = 候補
option = 選択肢
just one option
just one possibility
although this is just one of my career selections.
but this is one of my career choices.
とりあえずcandidateを使えば良いのかなぁって感じ
不安な気持ちを拭う
Get rid of my anxiety
get rid of anxiety
to get bad feelings out
でも、納税管理人を立てたら準確定申告せずに、確定申告をその代理人ができるようにもなるみたい
But, if I appointed someone the tax agent, I wouldn’t need a quasi-final return, because tax agent can file my final tax return instead of me.
しかし、誰かを税務代理人に任命すれば、税務代理人が私の代わりに確定申告を行うことができるので、準確定申告は必要なくなります。
代わりにする
「~の代わりに」= instead of
I came here instead of my daughter. / Instead of my daughter, I came here.
訳)私の娘の代わりに、私がここに来ました。
I decided to buy B instead of buying A. / Instead of buying A, I decided to buy B.
Aの代わりに、私はBを買うことに決めました。
まぁ、両親に任せると面倒くさいことになりかねないから後で確定申告遡ってすることにした
Anyway, it will probably be troublesome to leave it to my parents, so I decided to file final tax return myself later .
とりあえず、親に任せるのも面倒になりそうなので、後で自分で確定申告をすることにした。
面倒くさい
It’s really troublesome to answer the same kind of question everyday.
毎日同じような質問が来てめんどくさいなぁ。This is really bothersome. I shouldn’t have said yes.
本当にめんどくさい。引き受けるんじゃなかった。I need to prepare for the meeting tomorrow. There’s so much to do. It’s really tiresome.
明日の会議のために資料をまとめないと。やることが多過ぎてうんざりです。
~しそう
★The meeting time/place will probably be changed.
(たぶん待ち合わせ時間/場所が変わるだろう)
任せる
I’ll leave it to you
I’ll leave it with you
Can I leave it to you?