勉強

英語日記メモ【989】

だからなのか、一番最初に救命胴衣の着用法のレクチャーがどの飛行機でもあるのかLCCだとモニターがないからキャビンアテンダントさんが通路に立って救命胴衣着て着用方法のレクチャーやっててなんか微笑ましかった

So, at the frist, a flight attendant performed a flight safety demonstration in the aisles, for example a way of wearing life jacket, because LCC were no seat-back screen.
Watching her perform was very heart warming, I didn’t know why I felt so that.
そこで、LCCにはシートバックスクリーンがないため、最初に客室乗務員が通路で救命胴衣の着用法などの飛行安全の実演を行った。
彼女のパフォーマンスを見るのはとても心温まるものでしたが、なぜ自分がそう感じたのかわかりませんでした。

キャビンアテンダント

flight attendant と表現します。
フライトアテンダント、FA。cabin crew(キャビンクルー)とも言います。

救命胴衣のデモンストレーション

Flight safety demonstration
って表現があった

他にも色々と言い方があるみたい

A pre-flight safety briefing (also known as a pre-flight demonstration, in-flight safety briefing, in-flight safety demonstration, safety instructions, or simply the safety video)

A live demonstration is performed by one or more flight attendants standing up in the aisles,

救命胴衣

life vest
life jacket

ほほえましい

・Watching those siblings play is very heart warming(あの兄弟の遊ぶ様子を見てると心温まります)

30分
今日は調べ物をしていた都合で、作業開始が遅れた
つか、寒くて朝起きれんすわ
今日とか風が強くてやばいね
小窓に当たる風が強くて、ビュービュー言ってて途中で起きるくらいうるさかった
それと、やっぱり調子が悪いっすわ
眼精疲労Lv10って感じ
マックスいくつくらいになるのかわからないけど、かなりダメージが入っているね
明日は病院いってくるかなぁ
流石にしんどくなってきた
とは言え、作業自体にはそこまで影響はない感じ
最初は頭痛がしたりするけど、少しづつ慣れるんだか、調子の方が良くなっていく、尻上がりに調子が良くなっていくから作業に影響は少ない感じ
この頭痛はヘッドホンの締め付けなんかなぁ?
どこかでか、一週間ヘッドホンを使わないって生活をしてみたいかなぁ
つか、いっそのこと職場借りるとかした方が良いのかなぁって最近は感じている
かんがえちゅう…
あ、頭は回ってない

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。