勉強

英語日記メモ【998】

着いたら車から降りて、鍵とタグが渡された
なんか英語でこうしろあーしろって言っているみたいなんだけど全然わからずみんな首に巻いていたけど、かばんに巻けば荷物を運んでくれるってことだったみたい
わからんわ
日本人のスタッフが来て教えてくれた

When we arrived at the language school and we got off the vehicle, we were got keys and tags.
It seemed a staff said something, but we didn’t know what she said, so we started wearing the key and tags around our neck. However, it seemed like it was meaning if the tags puted on our baggage, staffes would be going to carry each our rooms.
It was difficult to understand.
A japanese staff came here and he taught our.
語学学校に到着して車を降りると、鍵とタグを渡されました。
スタッフが何か言ったようですが、私たちは何を言っているのか分からず、鍵とタグを首から下げ始めました。 しかし、荷物にタグを付けていれば、スタッフが各部屋まで運んでくれるという意味のようでした。
理解するのが難しかったです。
日本人スタッフが来て教えてくれました。

首にかける

Please wear the guest strap around your neck.
「ゲスト用のストラップを首にかけてください。」

荷物を運ぶ

To move
To transport
To carry

30分
今日は考えごとを先にしていたから、作業を開始するまでに時間がかかったわ
で、体調の方なんだけど結構元気
しっかり、寝ているもんなぁ
目の方も「ネオスチグミンメチル硫酸塩」入りの目薬を付け始めてから大分改善してる
なんつか医者にかからなくても自分で調べて治療できるという点では、病院にいく必要がないね
健康保険料払っているのが馬鹿馬鹿しく感じた
どうせなら、車の保険みたいに無事故無違反なら保険料下げてくれればいいのにって感じた
眼科とかあほみたいに人おって行くのがクソ怠いもんなぁ
そらいきませんわ
で、漫画の方なんだけど、やっぱり時間が足りないんだよなぁ
クッソ悩む
もっと簡略化すれば時短できるんだけど、それをすると失う要素が出てきそうだ門
なので、ペンを動かすスピードを上げることが重要なのかなぁって思った
タイピングとかも打つ速度で文字数変わってくるもんね

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。