勉強

英語日記メモ【1027】

風邪にかからないように寝る前はマスクをして寝るようにしてたりと対策をしていたつもりだったんだけどかかった
原因に関してはルームメイトの中国人が僕と全く同じ症状に数日前にかかってたから完全にうつされたんだと思う

I was preventing a cold by using mask in sleeping, but I got a cold.
I think the reason is my roommate of chinese, because he was getting same symptoms of a cold before several day. So I think I bought a cold from the chinese roommate.
寝るときにマスクをして風邪を予防していたのですが、風邪をひいてしまいました。
私のルームメイトの中国人が原因だと思います。彼も数日前から同じ風邪の症状が出ていたからです。 それで中国人のルームメイトから風邪を買ったのだと思います。

風邪対策

to prevent a cold ‘(prevent は 「予防する」 a cold 「風邪」)
One cold prevention tip is to hang a wet towel by your bedside.
(一つの風邪対策方は、濡れたタオルをベッドサイドに置くことだよ)。
By doing so, it keeps your room moist.
(そうすることによって、部屋に湿度を与えるよ)。

症状

symptoms = 症状
What are the symptoms?
症状は何ですか?

風邪を移された

I caught a cold (from someone)
「(誰かに)風邪をもらった」

風邪をひいたのではなく、「もらった・うつされた」 ということを強調したいのであれば、目的語が必要です。
I caught a cold = 風邪をひいた
I bought a cold from him = 彼に風邪をもらった・うつされた

30分
今日は調子が悪い!
理由としては、昨日漫画を描き切る予定だったんだけど、結局描ききれなかったから!
あー気分が悪いわー!
想像以上に時間がかかったというか集中力が無かったのが大きい
なんでなんだろうか?
少し遠くのゴールを見て、目の前を見てなかったってのが原因な気がする
学校の体力測定の1500m走で最後の直線で失速するか、最後だからと全力で走るかで、僕はいつも「あと少しでゴールだ」って失速する側だったんだけど、まさにそれが起きたって考えると分かりやすいんだと思う
で、ノロノロとゴールに向かったら制限時間内にゴールが出来なくて今日に持ち越しって感じになったのかなぁって思う
どうかしてるぜ!
とは言え、今年はうるう年なので29日があるから良かったわ
1日儲けって感じで、助かったわ
とりあえず、あと1コマなので日付が変わる前にアップロードして、少し休みたい
疲れたわ…
つか、仕事じゃないのにこんなに疲れているっておかしいなぁ
去年とかは、家に帰ったらゲームとかやって寝るのが遅くなった、うわーみたいな日記書いてたけど、今年に入ってからはそもそもゲームすることがほとんどなくて、家に帰ってからも漫画の作業に追われているって感じでダラダラする時間がない
その辺が影響しているのかもしれない
つか、漫画ってクオリティを上げようとすればするほど時間がかかって、マジでコスパ最悪なコンテンツな気がしたわ
時間をかけても売れなければ時給数100円ってレベルになるし、クオリティを上げれば売れるってものでもないし
ちょうど「おぱんちゅうさぎ」がなんで人気なんだろうって調べてたんだけど「全部報われない」「不憫なところが親近感」若い世代を中心に人気を集めているらしい
そういう意味だと漫画を描いている人も労力をかけているわりに「面白くない」「よくわからない」って言われるわけで報われないわけでさ
漫画を描いている人はある意味おぱんちゅうさぎなんじゃないんか?って思った
僕も読んでいる時はそんなに感じなかったけど、いざ描く側に回って見て景色が全然違ったもんなぁ
天国から先の見えない地獄って感じで、こりゃ大変だわって感じている
とはいえ僕の場合は描くモノが既に決まっているし、ガイド付きの地獄ツアーだからまだマシなのかなぁって思う
だから、割と楽しんでいられるけど、ガイドがついてない人達はマジで地獄なんじゃないかって思った

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。