英語日記メモ【1029】
そんな風邪を引いている中、月曜日から午前と午後に授業を分けたことが功を奏した
1,2限が終わった後少し仮眠をとることができてそれなりに回復した
I was getting a cold, but dividing my lesson into morning and afternoon made a difference, as it gave me energy, because I could get some rest after finished the first and second period.
風邪をひいていたのですが、授業を午前と午後に分けて受けたので、1限と2限が終わってゆっくり休むことができ、元気が出てきました。
の中
Despiteは「~にもかかわらず」という意味ですので、Despite your busy schedule(忙しいスケジュールにもかかわらず=お忙しい中)
Despite your busy schedule, thank you for joining our meeting.
(お忙しい中、私たちのミーティングに参加頂きありがとうございます)
功を奏した
・Bear fruit
・Yield results
・Make a differenceMy diligent studying for 10 hours a day bore fruit as I passed the exam.
私が毎日10時間一生懸命勉強したことが実を結んで、試験に合格しました。Studying intensively for 10 hours a day really yielded results; I passed the exam.
一日10時間懸命に勉強したことが本当に結果を出しました。試験に合格したのです。Studying intensively for 10 hours a day really made a difference, as I passed the exam.
毎日10時間熱心に勉強したことが本当に効果を上げ、試験に合格できました。
make a differenceが良さそう
分ける
How do we divide day into morning, afternoon, evening, and night?
活力
Vitality
Energy
VigorThe presence of children gives me vitality.
子どもたちの存在が私に活力を与えてくれます。
休みを取る
「take a break」は何かの間に取る休憩なイメージに対し、「get some rest」は、疲労や体調不良のために何もせずに休息を取るイメージです