英語日記メモ【1040】
受けて思ったんだけど、リーディングとグラマーとボキャブラリは日本で勉強できるから人によってはいらないかも
ボキャブラリは日本であまりやってなかったのでやってみたけどアリっすね
単語の意味も英語で書かれてて結構新鮮だと思う
日本の教材だと無理に日本語に当てはめてる単語なんかもあって覚えずらいから英語で学ぶ習慣付けておくといいかも
As a thoughts that I took those lessons, Reading, Grammar and Vocablary lesson may not need to take, because it are possible to learn in Japan.
But, I haven’t taken Vocablary lesson in Japan, so it is good to take it.
The Vocabulary material are written by English, word meaning are also written by English, I felt fresh.
There are cases in which Japanese meaning fits into an English word forcely, so I have some experience I faced words that it is hard to under and remember in Japanese material.
So, it is good to make it a habit of reading English material.
受講した感想としては、リーディング、文法、語彙のレッスンは日本でも学べるので受講する必要はないかもしれません。
でも、日本ではボキャブラリーのレッスンを受けていないので、受けてみるのもいいですね。
語彙資料は英語で書かれており、単語の意味も英語で書かれており、新鮮に感じました。
英語の単語に日本語の意味を無理に当てはめてしまう場合があり、日本語の資料で理解して覚えにくい単語に直面した経験があります。
ですので、英語の資料を読む習慣をつけると良いでしょう。
人による
「人による」は
It depends on the person.
It varies from person to person.
のように言えます。depend on で「〜による」
vary from person to person で「人によって異なる」という言い方です。
新鮮
・Everything felt fresh and exciting.
・It was a breath of fresh air.
という場合がある
・There are cases in which it is allowed for a person to participate without prior notification(事前の連絡が無くとも参加していい場合がある)
当てはめる
・Fit A to B
例:Which word fits into the brackets?
どの言葉がこのカッコに当てはまりますか?・Apply A to B
例:Which word applies to the brackets?
このカッコにはどの言葉があてはまりますか?
習慣を身に着ける
I’m trying to make it a habit of reading books without using the dictionary.
I’m trying to make it a habit to read books without using the dictionary.
From now on, I want to try reading books without using the dictionary.